Какие из следующих задач с высоким приоритетом для вашей компании сейчас?









Постановление № 38 от 04.04.2006 по предупреждению, локализации и ликвидации сальмонеллеза, передающихся через продукты питания
МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ЛЕСНОЙ
МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РАСПОРЯЖЕНИЕ № 38
на 4 Апрель 2006
предотвращения, локализации и ликвидации сальмонеллеза, передающихся через продукты питания
(Официальный SG. 36 из 02.05.2006, внесены поправки. И дополненное. Нет.. 102 от 19.12.2006) Раздел I
Генеральный искусства. 1. Это постановление должно быть указано:
1. меры для осуществления мер по предотвращению, сокращению и ликвидации сальмонеллеза, передающихся через пищу на всех этапах:
а) содержания животных;
б) добыча, переработка, хранение и сбыт сырья и продуктов животного происхождения;
с) производство кормов;
2. меры по профилактике и борьбе с сальмонеллезом, которая применяется для снижения риска заражения людей и животных;
3. Требования для программирования контроль сальмонеллеза, утверждения Европейской комиссии и их реализация Национальной ветеринарной службы (NVS) и производителей продуктов питания и кормов в:
а) содержания животных;
б) добыча, переработка, хранение и сбыт сырья и продуктов животного происхождения и кормов для животных;
4. меры по контролю сальмонеллеза в обмен животных и сырых продуктов животного происхождения и кормов между Болгарией и странами - членами Европейского союза, а при импорте из третьих стран, ст.. 2. Требования настоящего Указа не распространяется на:
1. в соответствии животных, от которых продукция производится для личного потребления;
2. на прямые поставки малых количеств веществ животного происхождения с конечным потребителем или поставка и продажа в розницу;
3. (Исключен SG. 102 из 2006). Ст. 2а. (Нью-SG 102 от 2006 года.) Этого Постановления должны применяться без ущерба для требований других законодательных актов, касающихся:
а) охране здоровья животных;
б) питания;
в) пищевой гигиены;
г) инфекционные заболевания у людей;
е) безопасность на рабочем месте;
F) генной инженерии;
г) передающегося губчатой энцефалопатии. ст. 3. (1) Министр сельского хозяйства и лесного хозяйства и министр здравоохранения уведомляет Европейскую комиссию, что компетентные органы по борьбе с сальмонеллезом и их причины Национальной ветеринарной службы (NVS) и управление по охране и контролю общественного здравоохранения при Министерстве здравоохранения.
(2) компетентными органами в соответствии пар. Первый собраны, проанализированы и опубликованы еженедельные на веб-сайте Министерства сельского и лесного хозяйства и Министерства здравоохранения данных для идентификации сальмонелл.
(3) Генеральный директор ветеринарной службы на заказ ветеринара, который обменивается информацией с Европейской комиссией по борьбе с сальмонеллезом.
(4) Компетентные органы в пар. 1 сотрудничать в реализации требований настоящего Постановления.
(5) компетентные органы должны сотрудничать с другими подразделениями Министерства сельского и лесного хозяйства, Министерство здравоохранения, Министерство внутренних дел, Министерство транспорта, Министерство обороны, Министерство охраны окружающей среды, местных властей и компетентных Государства-члены соблюдения ветеринарного законодательства Европейского союза о мерах по предотвращению, сдерживанию и ликвидации сальмонеллеза.
(6) компетентные органы:
1. создание, изменение, дополнение и реализация программ по предотвращению, сдерживанию и ликвидации сальмонеллеза в Приложении № 1;
2. сбора и анализа данных для программ искусства. 4 пункт. 1 и данных мониторинга искусства. 3 из Постановления о мониторинге зоонозов в предотвращению, сокращению и ликвидации их в обращение во исполнение ст. 125, пар. 3 Закона о ветеринарной деятельности (LVA);
3. проводить проверки в помещениях для пищевых продуктов животного происхождения и кормов для животных в соответствии с требованиями настоящего постановления. ст. 4. (1) По просьбе Европейской комиссии или по предложению компетентных органов по ст. 3, пункт. 1 комиссия может применить определенные методы контроля сальмонеллеза и их агентов на всех этапах животноводства, производства, переработки, хранения и сбыта сырых продуктов животного происхождения и кормов для животных.
(2) компетентным органам разработать программы по осуществлению конкретных методов в частности. 1.
(3) методов при номинальной. 1 не может использоваться для веществ и методов, которые ЕС требования, связанные с животными кормовых добавок и ветеринарных препаратов.
Раздел II
Национальное управление программами и их причины сальмонеллеза искусства. 5. (1) Компетентные органы ст. 3, пункт. Совместно разрабатывать и осуществлять национальные программы борьбы с сальмонеллезом и их агенты в Приложении № 1, которые являются обязательными для владельцев животных, производителей сырья и пищевых продуктов животного происхождения и кормов для животных.
(2) программах под пар. 1 предназначен на основе информации, собранной компетентным органам информацию о пространственном распределении зоонозов и оценке суммы средств, которые будут платить за владельцев животных, производителей сырья и пищевых продуктов животного происхождения и кормов для их применения.
(3) программы под пар. 1 применяются не менее 3 лет подряд и включают в себя:
1. меры по контролю сальмонеллеза и минимальные требования к отбору проб для лабораторного анализа в Приложении № 2;
2. обязанности компетентных органов по ст. 3, пункт. 1, владельцев животных, производителей сырья и пищевых продуктов животного происхождения и кормов для животных;
3. меры по смягчению последствий и ликвидации сальмонеллеза после их создания;
4. требования к изменению в связи с распространением сальмонеллеза и их причины;
5. Методы отбора проб для животных и яйца и методы для оценки результатов их лабораторных исследований.
(4) программ в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи применяются:
1. производство кормов для животных;
2. животноводство;
3. добычи, переработки, хранения и сбыта сырья и продуктов животного происхождения.
(5) Национальные программы по номинальной. 1, может быть изменен:
1. по просьбе Европейской комиссии;
2. предложения в компетентные органы по ст. 3, пункт. 1, утвержденного Европейской комиссией.
(6) программ под пар. 1 осуществляется компетентными органами Европейской комиссии к 1 июля года, предшествующего осуществлению. Ст. 6. Если Европейская комиссия запросила дополнительную информацию о программах для управления сальмонеллеза и их причины, компетентные органы по ст. 3, пункт. 1 января обеспечить двух месяцев после получения просьбы.
В разделе III
Программ по борьбе с сальмонеллезом и их агентов, которые встречаются на владельцев животных, производителей сырья и пищевых продуктов животного происхождения и кормов искусства. 7. Владельцы животных, производителей сырья и пищевых продуктов животного происхождения и кормов для животных:
1. (С изменениями SG. 102 2006) могут разрабатывать и осуществлять программы по борьбе с сальмонеллезом и их агентов на всех этапах выращивания скота, добыча, переработка, хранение и сбыт сырых продуктов животного происхождения и кормах;
2. может предложить компетентным органам п.1 программы должны быть включены в программы искусства. 5 п.. 1;
3. (С изменениями SG. 102 из 2006), информировать компетентные органы о результатах программы по пункту 1. Ст. 8. Компетентные органы:
1. (С изменениями С. 102 от 2006 года.) Уполномоченного программ по борьбе с сальмонеллезом и их агентов, когда они соответствуют Приложению № 2;
2. (С изменениями С. 102 от 2006 года.) Составлены списки владельцев животных, производителей сырья и пищевых продуктов животного происхождения и кормов программ по пункту 1;
3. Отправить списки пункта 2 Европейской комиссии по запросу.
Раздел IV
Контроль сальмонеллеза и их агентов в обмен животными между Болгарией и государствами-членами, ст. 9. Обмен разведения птицы вида "Gallus Gallus", кур-несушек, бройлеров, индеек, убой свиней и племенных свиней между Болгарией и государствами NVS членов осуществляется лабораторных испытаний на животных на наличие сальмонеллы и их причины. Ст. 10. Официальный ветеринарный врач, вступает в гигиенический сертификат сопровождающих животных в искусстве. 9, даты и результаты лабораторных испытаний.
В разделе V
Контроль сальмонеллеза и их агентов на ввоз животных и птицы из третьих стран искусства. 11. (Вступил в силу с 01.10.2006)
(1) ввоз животных и птиц, перечисленных в Приложении № 1 к третьим лицам допускается NVS, где выполняются следующие условия:
1. стран и предприятий, из которых много упоминается в списках Европейской комиссии;
2. Стороны представили программа Европейской Комиссии по борьбе с сальмонеллезом и их причины, которая была одобрена комиссией.
(2) оплаты по номинальной. 1 разрешен официальный ветеринарный врач, на пограничном посту инспекции после проведения проверки по искусству. 188, пар. 1, стр. 1-3 LVA и вступления решения о приеме в декларации границе ветеринарный контроль.
(3) списки под пар. 1, пункт 1, должны быть опубликованы в "Официальном вестнике" и опубликованы на веб-сайте Министерства сельского и лесного хозяйства .. 12. (Вступил в силу с 01.10.2006)
(1) Прежде чем импорт животных и птиц, перечисленных в Приложении № 1 в третьей стране, компетентный орган может потребовать подтверждения его компетентным органом, который осуществляется лабораторных испытаний на каждую партию на наличие сальмонеллы.
(2) Подтверждение под пар. 1 проверяется, введя дату и результаты лабораторных испытаний на гигиенический сертификат сопровождающих груз.
Раздел VI
Лабораторный контроль сальмонеллеза и их агентов ст. 13. (1) министр сельского и лесного хозяйства по предложению директора NVS назначить приказом национальной референс-лаборатории для диагностики сальмонеллеза и их агенты в Приложении № 1.
(2) Национальная ветеринарная служба сообщила Европейской комиссии название и адрес лаборатории под пар. 1.
(3) Национальная ветеринарная служба соответствии с руководящими принципами Европейской комиссии для координации работы лаборатории под пар. 2 с национальной референс-лабораторий в государствах-членах. Ст. 14. (1) лабораторий могут участвовать в реализации национальных программ искусства. 5 п.. 1 отвечать следующим требованиям:
1. применяются системы качества в лаборатории испытаний в соответствии со стандартом EN / ISO;
2. участие в сравнительных исследований организованной национальной референс-лаборатории;
3. использование международно признанных методов и стандартов, или альтернативы, перечисленные в Руководстве по стандартам и диагностических методов Всемирная организация по охране здоровья животных.
(2) Директор NVS по заказу назначать лаборатории, которые участвуют в программах искусства. 5 п.. 1.
(3) в течение двух лет включение новых сальмонеллеза и их агенты в Приложении № 1 лабораторий под пар. 2 внедрять и применять системы качества стандарту EN / ISO по отношению к ним. Ст. 15. (С изменениями SG. 102 из 2006) По просьбе Европейской комиссии NVS обеспечивает информацию о реализации национальных программ искусства. 5 п.. 1 для доклада Европейского парламента и Совета Европейского союза. Ст. 16. Национальная ветеринарная служба для оказания помощи представителями Европейской комиссии по проверке исполнения требований настоящего постановления. Ст. 17. (1) Каждый год компетентных органов по ст. 3, пункт. Первый анализ распространенности сальмонелл серотипов в организме человека и определяется серотипов, которые важны для их здоровья на основе критериев, перечисленных в Приложении № 3.
(2) Национальная ветеринарная служба предоставляет информацию в Управление по охране и контролю общественного здравоохранения при Министерстве здравоохранения и референс-лабораторию для кишечных инфекций Национального центра инфекционных и паразитарных заболеваний во всех критериев, перечисленных в Приложении № 3.
Дополнительные ассигнования
1. Для целей настоящего Указа:
1. "Сальмонеллез" являются заболевания и / или инфекций, вызванных микроорганизмами рода "Сальмонелла".
2. "Стадо" представляет собой группу животных с такой же статус, здоровье держали в комнате, которую можно рассматривать как инфекционный агент.
3. "Стая" означает, что все птицы же состояние здоровья хранится на открытом воздухе в закрытом помещении или в комнате, которую можно рассматривать как инфекционный агент.
4. "TSE инфекций медленно животных.
Заключительные положения
2. Это постановление выдается в соответствии со ст. 125, пар. 3 Ветеринарной Медицины (Сизигия 87 от 2005). 3. Постановление вступает в силу с 1 мая 2006 года, за исключением ст. 11 и 12, которые вступают в силу с 1 октября 2006
VIP КОМПАНИЙ
IBS Болгарии ООО
Сертифицированные компании
РИО-GROUP
Сертифицированные компании
Пловдив - Юрия Гагарина ...
Сертифицированные компании
Всего М "
Сертифицированные компании