Какие из следующих задач с высоким приоритетом для вашей компании сейчас?









Правила № 19 от 14.12.2005 по предотвращению, сдерживанию и ликвидации катаральной лихорадки овец в жвачных животных

МИНИСТЕРСТВО ЛЕСНОГО И СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РАСПОРЯЖЕНИЕ № 19
от 14 декабря 2005
предотвращения, локализации и ликвидации катаральной лихорадки овец в жвачных животных
(Официальный SG. 5 из 17.01.2006, внесены поправки. И дополненное. Нет.. 79 от 29.09.2006) Раздел I
Генеральный искусства. 1. Это постановление определяет меры по предотвращению, сдерживанию и ликвидации катаральной лихорадки овец в жвачных животных, а также контроль за их осуществлением. Ст. 2. (С изменениями SG. 79 из 2006) Национальной ветеринарной службы (NVS) немедленно объявить любом случае с подозреваемым или подтвержденным случаем катаральной лихорадки овец в Республике Болгарии, в том числе Европейской комиссии в порядке, определяемом отдельный министр сельского и лесного хозяйства.
Раздел II
Меры по предотвращению искусства. 3. Чтобы предотвратить страны от вторжения и распространение катаральной лихорадки овец в жвачных NVS организовывать и проводить следующие профилактические меры:
1. периодической диспансеризации овец хранятся в приграничных сел;
2. серологическое тестирование индикаторов животных, содержащихся в приграничных деревнях;
3. контроль за отстрел диких жвачных животных и принятия материалов для лабораторных исследований;
4. контроль видового состава и населения вектор;
5. дезинфекции и дезинсекции транспортных средств, перевозящих животных.
В разделе III
Меры по подозрению в болезни ст. 4. (1) (пересмотренного SG. 79 из 2006) Если холдинг, в котором хранятся жвачных животных, а не ограничительных мер, введенных в соответствии с требованиями настоящего Указа и имеет один или несколько животных с подозреваемым заражения катаральной лихорадки овец, ветеринарный врач NVS, который управляет фондом, должны:
1. немедленно уведомить директора Регионального ветеринарной службы, которая в свою очередь информирует генеральный директор NVS;
2. сразу же методы исследования, чтобы подтвердить или исключить заболевание.
(2) Сразу же после объявления подозревается наличие катаральной ветеринарный врач ветеринарной службы, которая контролирует сайте:
1. место проведения которой подозрению под официальным ветеринарным контролем;
2. составить список, который содержит:
а) животные восприимчивых видов;
б) мертвых или больных животных;
в) животных подозрение, что заражены;
г) рождений и смертей животных в течение долгого времени, который подозревается в болезни;
3. изучить и проверить информацию, указанную в пункте 2 для каждого посещения фермы;
4. проверку и составить список всех мест, где Существуют благоприятные условия для жизни и размножения вектор;
5. эпидемиологические исследования, проведенного в соответствии с требованиями ст. 7;
6. регулярно посещают фермы (S) и проводить клиническое обследование животных подозрение, что заражены, вскрытия павших животных, принять и отправить образцы для лабораторного подтверждения заболевания;
7. запретить перемещение животных или инфицированных холдинга;
8. возможность избавиться от животных провел в местах, защищен от проникновения вектор, где он является активным;
9. регулярное лечение инсектицидами средств животных, здания, в котором они выросли, и особенно места вокруг участка, где проживает население kulikuidite;
10. принять меры по предотвращению массового распространения вектор с инсектицидные препараты, степень очистки определяется в соответствии с репеллентом действия ветеринарных препаратов и климатических условий;
11. обеспечить, чтобы туши мертвых животных на проведение быть утилизированы путем сжигания или захоронения в соответствии с требованиями животных здоровья для сбора и утилизации животного происхождения определяется одним министр сельского и лесного хозяйства.
(3) владельца или менеджера холдинга до осуществления мер по номинальной. 2 принять меры в соответствии с пункт. 2, пункт 7 и 8 для всех подозрительных или зараженных животных.
(4) Национальная ветеринарная служба может принимать меры, предусмотренные в пункте. 2, и других холдингов, вероятно, будут инфицированы, поскольку от их местонахождения, географического положения или при контакте с зараженной фермы или учреждения, для которых существует подозрение о болезни.
(5) резервы и другие места в природе, где животные живут свободно, NVS дополнение к мерам по абз. 2 относится и других конкретных мер, согласованных в Европейской комиссии.
(6) меры в соответствии с пар. 2 не может быть поднят до предполагаемого присутствия катаральной лихорадки овец была отклонена.
Раздел IV
Меры по ограничению и искоренению искусства. 5. (1) Вакцинация против катаральной лихорадки овец не допускается за исключением условий, указанных в этом постановлении.
(2) (пересмотренного SG. 79 из 2006) Если есть риск распространенное заболевание осуществляется чрезвычайной вакцинации после уведомления Европейской комиссии и министра сельского хозяйства и лесного хозяйства. Порядке должны быть указаны:
1. географического региона, в которых вакцинация проводится;
2. вакцинации;
3. видов животных, которые должны быть вакцинированы;
4. ограничения на передвижение и торговлю вакцинированных животных. ст. 6. (1) Об утверждении катаральной лихорадки овец NVS принять следующие меры:
1. информирует Европейскую Комиссию о количестве животных, должны быть уничтожены, чтобы предотвратить распространение болезней;
2. организовать утилизации и уничтожению в установках для сжигания или сжигания туш в соответствии с требованиями постановления по ст. 4 пункт. 2, стр. 11;
3. необходимые меры по ст. 4 на всех холдингов с жвачных животных, которые находятся на расстоянии 20 км от зараженной фермы, занимающихся защитой зоны, определенной в соответствии со ст. 10;
4. может сделать прививки, как это проинформировал Европейскую комиссию;
5. эпидемиологические исследования, проведенного в соответствии с требованиями, указанными в ст. 7.
(2) разрешается движение животных на территории области под пар. 1, пункт 3 только на условиях, установленных Европейской комиссией.
(3) Национальная ветеринарная служба может увеличить или уменьшить площадь, упомянутых в пункте. 1, пункт 3, эпидемиологических, географические, экологические или метеорологическими условиями, так как это проинформировал Европейскую комиссию.
(4) Если площадь под пар. 1, пункт 3 на территории более чем одной страны, ее границы определяются совместно с ветеринарной службой страны.
(5) площадь под пар. 1, пункт 3 может быть определена и требований, установленных Европейской комиссией. Ст. 7. Эпидемиологическое исследование были включены:
1. времени, что вирус катаральной лихорадки овец существует в холдинг;
2. возможное происхождение вируса и удерживая других холдингов, скорее всего, инфицированных животных из одного источника;
3. наличие и распределение вектора;
4. данные о перевозках животных и от проведения и удаление туши от него. ст. 8. (1) NVS является создание национального кризисного центра для осуществления общей координации мер, необходимых для обеспечения максимально возможной ликвидации катаральной лихорадки овец и проведения эпидемиологического расследования.
(2) состав, функции и правила эксплуатации национального кризисного центра, определяется порядок генеральный директор NVS.
(3) правил эксплуатации национальных кризисный центр будет учрежден в соответствии с правилами, установленными Европейской комиссией. Ст. 9. (1) Национальная ветеринарная служба определяет защиты и наблюдения зон, с учетом эпизоотической, географических, экологических и метеорологических факторов, связанных с катаральной лихорадки овец и меры контроля осуществляются.
(2) защитная зона имеет радиус не менее 100 км вокруг зараженной холдинга.
(3) наблюдение зона радиусом не менее 50 км от внешней границы охранной зоны и Есть не проводится вакцинация против катаральной лихорадки овец в течение предшествующих 12 месяцев.
(4) Когда районах, находящихся под пар. 2 и 3 находятся в более чем одной стране, границы определяются с ветеринарными органами этих стран.
(5) При необходимости, границ районов, находящихся под пар. 2 и 3 определяются в соответствии с требованиями Европейской комиссии.
(6) Национальная ветеринарная служба может, с разрешения Европейской Комиссии о внесении поправок в границах защиты и зоны наблюдения, в зависимости от:
1. их географического положения и экологических факторов;
2. погодные условия;
3. наличия и распределения вектора;
4. Результаты эпидемиологического расследования в соответствии с требованиями ст. 6;
5. Результаты лабораторных испытаний;
6. применение инсектицидных препаратов. ст. 10. В охранной зоне NVS принять следующие меры:
1. составить список сайтов с жвачных животных;
2. реализует программы для эпизоотического наблюдения, исследуя индикатор животных - крупного рогатого скота (или других жвачных животных, где нет крупного рогатого скота), и вектор населения;
3. наложить запрет на передвижение жвачных животных в зоне, кроме случаев, когда переход от жвачных мест в районе, который является абсолютно доказано, что нет циркуляции вируса или наличие вектора;
4. в случае необходимости, разрешается проводить вакцинацию и идентификации вакцинированных животных, так как это проинформировал Европейскую комиссию. ст. 11. (1) NVS зоне наблюдения принять меры, указанные в ст. 10, пункт. 1.
(2) площадь под пар. 1, не разрешается проводить вакцинацию против катаральной лихорадки овец. Ст. 12. Меры по ст. 6, 9, 10 и 11, применяются с учетом правил, установленных Европейской комиссией. Ст. 13. (1) В качестве исключения разрешить движение животных и защиты и зоны наблюдения после решения Европейской комиссии.
(2) Если решение в соответствии пункт. 1 сделку в жвачных животных, требований, установленных Европейской комиссией. Ст. 14. Если область болезнь распространилась более большое количество животных NVS принять дополнительные меры, предусмотренные Европейской Комиссии. Ст. 15. Национальная ветеринарная служба уведомляет лиц, которые растут и рынок рогатого скота в области охраны и наблюдения зон, налагаемых на все меры, в этом постановлении. Ст. 16. (1) (пересмотренного SG. 79 из 2006) Диагностика катаральной лихорадки овец имеет место в национальной референс-лаборатории, упомянутых в приложении.
(2) Лаборатория пункте. 1:
1. сотрудничество с референс-лабораторию Европейского Союза;
2. определить штамм вируса катаральной лихорадки овец для серологических исследований сыворотки и подготовлено для антител;
3. сывороток и реагенты, используемые для удовлетворения стандартов Европейского сообщества;
4. храниться и сохранил изолятов вируса катаральной лихорадки овец получается из случаев заболевания, подтвержденных в стране;
5. (. Пересмотренного SG 79 из 2006) включены в регулярный сравнительных испытаний организованных национальных лабораторий стран-членов для диагностики катаральной лихорадки овец в приложении;
6. собранные и упорядоченные данные, используемые методы диагностики и их результатах, достигнутых в странах-членах;
7. классифицировать изолятов вируса катаральной лихорадки овец с использованием последних научных данных с целью получения более полной информации о эпизоотологии катаральной лихорадки овец;
8. выполнять программу наблюдения болезни у диких жвачных животных в целях предотвращения развития заболевания;
9. содействия выявлению участков происхождение вируса загрязнения и катаральной изолятов направлены для подтверждения диагноза, классификация и эпидемиологических исследований;
10. обеспечивает обучение и курсы повышения квалификации для тех, кто работает в лаборатории специалисты по унификации диагностического оборудования с другими странами-членами;
11. обмен информацией с миром лаборатории для диагностики катаральной лихорадки овец, назначенные Международным бюро по эпизоотии (МЭБ), в частности, касающиеся глобального развития заболевания катаральной лихорадки овец. ст. 17. Национальная ветеринарная служба для оказания помощи экспертов из Европейской комиссии в проведении проверки по осуществлению мер в соответствии с настоящим постановлением. Ст. 18. (1) Национальная ветеринарная служба должна подготовить оперативный план (резервный план) действий, которые показали, как для осуществления мер в соответствии с этим постановлением.
(2) план под пар. 1, должны предоставить необходимые помещения, оборудование, персонал и все другие соответствующие средства для быстрого искоренения заболевания.
(3) план под пар. 1 включает в себя:
1. созвать национальный кризисный центр для координации и принять срочные меры по ликвидации этой болезни;
2. создание региональных кризисных центров для координации и контроля чрезвычайных мерах, принимаемых на региональном уровне;
3. Подробная информация о личной ответственности в принятии чрезвычайных мер и подготовки персонала, ответственного за них;
4. для немедленного уведомления лиц, которые растут и рынок животных на наличие катаральной лихорадки овец;
5. необходимое оборудование и материалы для всего введения и применения мер;
6. инструкций, которые определяют последовательность действий при чрезвычайных мер, в том числе утилизация тушек;
7. программы подготовки кадров;
8. (С изменениями SG 79 от 2006 года.) В связи с диагностической лаборатории:
а) инструкции по их функции проведения вскрытий;
б) требования к их способности выполнять конкретные серологические, гистологические испытания и применения других методов диагностики;
в) инструкции по обновлению их преимущества быстрых диагностических методов;
г) быструю доставку образцов для диагностических лабораторий.
9. информацию о количестве вакцины, которые будут необходимы в случае, если осуществляется чрезвычайной вакцинации;
10. требования к его реализации.
(4) план под пар. 1 представлены Европейской комиссии для утверждения не позднее трех месяцев с момента принятия этого постановления.
(5) Национальная ветеринарная служба изменить план под пар. 1 Европейский предложение Комиссии для приведения его в соответствие с планами других государств-членов.
(6) Национальная ветеринарная служба может изменить план под пар. 1 для изменения в эпидемиологической ситуации только после разрешения Европейской комиссии.
Дополнительные ассигнования
1. Для целей настоящего Указа:
1. "Переносчик" означает насекомое из рода imikola Culicoides или любого другого насекомого рода Culicoides проведения катаральной вируса.
2. "Выкупа комплекс временных ограничительных мер, введенных на проведение (ы), городов и территорий, в которых есть подозрения или подтвержденного инфекционного заболевания.
3. "Чувствительных видов - всех жвачных животных.
4. (С изменениями SG 79 от 2006 года.) Животное (S) - животное (S), принадлежащих восприимчивых видов, за исключением диких жвачных животных.
5. "Холдинг" означает любое место, где временное или постоянное хранятся или размещены животных восприимчивых видов.
6. "Животные показателей" восприимчивы к катаральной животных периодически подвергаться лаборатория для обнаружения антител против вектора.
7. "Инсектицидные агент моющее средство, которое убивает насекомых.
8. "Катаральной лихорадки овец (инфекционных простудных лихорадка) является вирусной инфекции у жвачных животных, домашних и диких, которая передается через укус kulekoidi.
9. "Резервный план" - оперативный план в чрезвычайных ситуациях.
10. "Кризисный центр - ветеринары из NVS привести все действия, предусмотренные в резервный план.
11. "Подтверждение подтверждения катаральной лихорадки овец на данной территории на основании лабораторных исследований, где распространенность болезни - на основании клинических и / или эпидемиологических данных.
12. "Владелец или менеджер лицо, имеющее или животных ответственность за заботу о них платный или бесплатный.
13. "Сомнение" является появление клинических признаков и эпидемиологических данных, которые предоставляет достаточные основания подозревать наличие катаральной лихорадки овец в жвачных животных.
14. "Репеллента" означает акт, посредством которого отталкиваются насекомых.
15. "Серологического тестирования лабораторных исследований сыворотки крови для диагностики заболевания.
Заключительные положения
2. Постановление вступает в силу с 1.05.2006, 3. Постановление выдается в соответствии со ст. 47, пункт. 3 Закона о ветеринарной деятельности. 4. Это постановление отменяет Постановление № 33 от 2002 года о предотвращении и борьбе с катаральной лихорадки овец в жвачных животных (Сизигия 82 из 2002).
Приложение
ст. 16, пункт. 1
(Amended. SG 2006. 79 из) Бельгия:
Centrum воор Onderzoek в Diergeneeskunde EN Agrochemie (CODA) - Centre d'космических исследований и др. Научно-исследовательский др. agrochimiques (Cerva)
Groeselenbergstraat 99 - Рю Groeselenberg 99
B-1180 Брюссель - Брюссель
Тел. +7  (4012)  50-80-89
Факс +7  (4012)  50-80-87
Электронная почта: piker@var.fgov.be Дании:
Statens институт для Virusforskning
Линдхольм
DK-4771 Kalvehave
Тел. +7  (4012)  50-80-89
Факс +7  (4012)  50-80-86
Электронная почта: sviv@vetvirus.dk Германии:
Bundesforschungsanstalt Viruskrankheiten дер Tiere Anstaltsteil Тюбинген
Postfach 11 49
D-72001 Тюбинген
Тел. +7 (4012) 50-80-86
Факс +7 (4012) 50-80-91 Греция:
Министерство сельского хозяйства
Центр Афин ветеринарных учреждений
Вирус Департамента
Neapoleos ул. 25
GR-15310 Ag. Параскеви
Афины
Тел. +7 (4012) 50-80-89 03
Факс +7 (4012) 50-80-89 Испании:
Centro де EN Sanidad животных МИПС-CISA
D. Хосе Мануэль Санчес Вискаино
Carretera де Algete-Эль-Касар, км 8, Valdeolmos
E-20180 Мадрид
Тел. +7 (4012) 50-80-86
Факс +7  (4012)  50-80-89
Электронная почта: vizcaino@inia.es Франции:
CIRAD-EMVT
Кампус международных де Baillarguet
ВР 5035
F-34032 Монпелье Cedex 1
Тел. +7  (4012)  50-80-89
Факс +7  (4012)  50-80-87
Электронная почта: bastron@cirad.fr Ирландии:
Центральная ветеринарная лаборатория исследований
Abbotstown
Каслкнок
Дублин 15
Ирландия
Тел. +7 (4012) 50-80-86
Факс +7  (4012)  50-80-86
Электронная почта: reillypj@indigo.ie Италии:
ИЗС CESME прессо
Виа Кампо Boario
I-64100 Терамо
Тел. +7 (4012) 50-80-86
Факс +7  (4012)  50-80-87
Электронная почта: Cesme@IZS.it Люксембург:
Центр космических исследований и др. d'-исследовательский др. agrochimiques (Cerva)
99 Рю Groeselenberg
B-1180 Bruxelles
Тел. +7  (4012)  50-80-89
Факс +7(4012)50-80-86
E-mail: piker@var.fgov.be Холандия:
ID-DLO
Edelhertweg 15 8219 PH
Lelystad
Nederland
Teл. (0031-+7 (4012) 50-80-88 38
Факс (0031-+7 (4012) 50-80-87 50
E-mail: postkamer@id.dlo.nl 9 Австрия:
Bundesanstalt bei Haustieren
Robert Kochgasse 17
A-2340
Teл. (43-2) 236 466 40-0
Факс +7 (4012) 50-80-91
E-mail: BATSB VetMoedling@compuserve.ru Португалия:
Nacional de
Estrada de Benfica, 701
P-1549-011 Lisboa
Teл. (351) 21 711 52 00
Факс +7 (4012) 50-80-87
E-mail: dir.Inlv@mail.telepac.pt Финландия (Denmark):
Danish Institute for Virus Research
Lindholm
DK-4771 Kalvehave
Tел. (45) 55 86 02 00
Факс +7 (4012) 50-80-88
E-mail: sviv@vetvirus.dk Швеция:
Statens anstalt, SVA
S-751 89 Uppsala
Tел. (00-46) 18 67 40 00
Факс +7 (4012) 50-80-86
E-post: sva@sva.se Великобритания:
Institute for Animal Health
Pirbright Laboratory
Ash Road, Pirbright, Woking
Surrey GU24 ONF
Соединенное Королевство
Teл. (44-1483) 23 24 41
Факс +7 (4012) 50-80-88
E-mail: philip-mellor@bbsrc.ac.uk Чехия:
Institute for Animal Health
Pirbright Laboratory
Ash Road, Pirbright
Woking
Surrey GU24 ONF
United Kingdom Естония:
Veterinaar- ja Toidulaboratoorium
Kreutzwaldi 3051006
Tartu Кипър:
(National Reference Laboratory for Animal Health Veterinary Services, CY-1417 Nicosia) Латвия:
Valsts diagnostikas centrs
Lejupes iela 3,
LV-1076 Литва:
veterinarijos laboratorija
J. Kairikio g. 10
LT-2021 Vilnius Унгария:
(),
Pf. 2., u. 2.,HU-1581 Budapest Малта:
Instituto Zooprofilactico dell'Abruzzo e Molise
Via Campo Boario
IT-64100
Teramo Полша:
Laboratorium Zakadu Wirusologii Pastwowego
Instytutu Weterynaryjnego, Al. 57,
PL-24-100 Puawy Словения:
Nacionalni veterinarski intitut, Gerbieva 60,
SI-1000 Ljubljana Россия:
Institute for Animal Health
Pirbright Laboratory
Ash Road, Pirbright
Woking
Surrey GU24 ONF
United Kingdom Република България,
Национална референтна лаборатория - Национален диагностичен научноизследователски ветеринарномедицински институт (НДНИВМИ),
секция "Екзотични и особено опасни инфекции",
София, бул. Ломско шосе 190
VIP КОМПАНИЙ
Houald Промышленный системы первых ...
Сертифицированные компании
Lighting Company SA
Сертифицированные компании
Ciela Мягкая Pablishi п ...
Сертифицированные компании
3 В ГНС
Сертифицированные компании