Какие из следующих задач с высоким приоритетом для вашей компании сейчас?









№ 6 от 25.05.2004 чтобы обеспечить здоровые и безопасные условия труда для механической обработки древесины
МИНИСТЕРСТВО СОЦИАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ И ТРУДА № 6
на 25 мая 2004
для обеспечения здоровых и безопасных условий труда для механической обработки древесины
(Официальный SG - 53. От 22.06.2004 на вступивший в силу 22.12.2004) Раздел I
Генеральная
Ст. 1. (1) Это постановление определяет здоровье и безопасность в механической обработки древесины.
(2) Это положение распространяется на всех рабочих местах в соответствии со ст. 2 из здоровых и безопасных условий труда, где есть механической обработки древесины. Ст. 2. В организации и проведении обработки древесины, за исключением положений настоящего Постановления вступает в силу и требованиям:
1. Правила № 7 от 1999 года о минимальных здоровья и безопасности на рабочих местах и использовании рабочего оборудования (обнародован, С. 88 от 1999 года;... № 48 2000 года ... и ул 52 от 2001 года, с изменениями и дополнениями № 43 2003 года с поправками, внесенными № 37 от 2004), а также требований других законодательных актов по вопросам безопасности и здоровья на работе...;
2. Указ № 2, 1987 для создания огня и технических стандартов (обнародован, С. 58 от 1987 года;.... И дополнениями № 33 от 1994), Постановление № 3 от 1997 года пожарной безопасности объектов в эксплуатацию (обнародован, С. 54. 1997 года, корр. Нет.. 60 из 1997), а также требований других законодательных актов для пожарной и аварийной безопасности. ст. 3. Работодатель должен принять все необходимые меры для обеспечения здоровья и безопасности в механической обработки древесины. Ст. 4. Требования этого постановления может быть дальнейшее развитие с руководством или кодексов хорошей практикой, принятой совместно филиал или отделение структур организаций работодателей и работников.
Раздел II
Общие требования
Ст. 5. (1) на рабочих местах, где есть механической обработки древесины, для проектирования, строительства, оснащения, введены в эксплуатацию, эксплуатации, управления, обслуживания и списания так, что рабочие могут выполнять свою работу без ущерба для их безопасности здоровья и безопасности и здоровью других лиц, которые могут оказаться под угрозой.
(2) работа, сопряженная с риском для здоровья и безопасности отмечена только работникам, которые имеют соответствующую квалификацию и навыки, и будет осуществляться в соответствии с инструкциями и письменные указания работодателя.
(3) на рабочих местах, где есть риск для безопасности и здоровья работников, посещаемость допускается только уполномоченным лицам. Ст. 6. (1) Работа оборудования должна быть выбраны предложения, монтаж, ввод в эксплуатацию, реконструированная, работать, поддерживать и вывода из эксплуатации в целях обеспечения безопасности и здоровья работников.
(2) В случае необходимости, работы оборудования обеспечивается соответствующие дополнительные гарантии и системы предотвращения. Ст. 7. В обеспечении безопасности и здоровья работников в механической обработки древесины в зависимости от типа работы осуществляются и конкретных требований к эксплуатации машин:
1. для изготовления деревянных деревянных материалов, перечисленных в Приложении № 1;
2. шпона, фанеры и клееной древесины, перечисленных в Приложении № 2;
3. упаковки и поддонов в Приложении № 3;
4. для принятия баррелей в Приложении № 4;
5. для производства мебели в Приложении № 5;
6. для производства древесных панелей в приложении № 6. ст. 8. (1) Работодатель предоставляет работникам:
1. информацию обо всех возможных рисках, принятых мерах по устранению, снижению и контролю рисков во всех вопросах, касающихся безопасности и здоровья на работе;
2. инструкций и / или правил и руководящих принципов, которые должны быть соблюдены, чтобы обеспечить безопасность и здоровье всех, кто может оказаться под угрозой.
(2) Информация, инструкции, правила и быть составлен на языке, понятном для рабочих. Ст. 9. Области, в которых есть или может появиться конкретные опасности закрытых или план должны быть нанесены с признаками для охраны труда и противопожарной защиты. Ст. 10. Создаются рабочие места, чтобы они были доступны без риска для работников и чрезвычайных для обеспечения быстрого и безопасного выхода. Ст. 11. При хранении сырья и продуктов, обеспечения их стабильности и устойчивости и их безопасном использовании. Ст. 12. Стойки и полки для инструментов и приборов должны быть спроектированы и расположены таким образом, чтобы обеспечить безопасное хранение, распространение и утверждение. Ст. 13. Резка и другие инструменты и приборы хранятся, транспортируются и поддерживаться таким образом, что обеспечивает безопасность. Ст. 14. Для транспортных средств, предоставляет высоты и нижней части потолки и podvesnite транспортные средства (краны, конвейеры и т.д.). Включение безопасного движения рабочих и наземного транспорта. Ст. 15. Обработка древесины обеспечения соблюдения требований оперативных документов и технологии инструкции машин, в том числе размеры, масса, объем, выбор обрабатывающих станков, режимы обработки. Ст. 16. (1) работа оборудования, разделенных веществ, вредных для здоровья или вещество, которое может привести к пожару или взрыву, обеспечивается местной системы добычи.
(2) стремление системы пар. 1 включен в работу оборудования и блокирование его включение в провал вентиляции. Ст. 17. Системы вентиляции помещений, где есть обработка поверхности должны отвечать следующим требованиям:
1. Строительство и материалы, на которые обращается поклонников и регулирующих устройств в системах вентиляции можно iskroobrazuvane;
2. всасывающая система для шлифовальных станков не объединяются с darvorezheshti из машины;
3. всасывающая система для шлифовальных станков для полиэфирных лаков не объединилась с одним из мельницы для нитролак. ст. 18. В стремлении система не смеси шлифовальной пыли из дерева, других древесных отходов. Ст. 19. . Для обеспечения безопасности и здоровья работников, в зависимости от оценки рисков, с соответствующими охранников (дорожные ограждения, экраны, шторы, кожухи, крышки, двери, капоты и т.д.), должно быть обеспечено:
1. режущие инструменты;
2. лесосек;
3. двигателей и питания механизмов;
4. движущихся частей работы оборудования. ст. 20. (1) щит области резки, приводы, механизмы для подачи и крышки (двери), в зависимости от риска блока оценки с начала и тормозные устройства.
(2) Блокировка должна обеспечивать:
1. неспособность место машины в не-ограниченном корпуса или крышки;
2. остановки машины в случае открытого корпуса или крышки, или невозможности для них открыты на работе. ст. 21. Когда деревообрабатывающая машина имеет более чем одну работу (в том числе этажей) каждого задания дается возможность принять необходимые световой и звуковой сигналы. Ст. 22. Перед вводом в эксплуатацию оборудования для производства мебели сделать свет и проверка ее состояния в соответствии с инструкциями по работе. Ст. 23. Обработки деталей деревообрабатывающих станков осуществляется после достижения номинальной скорости рабочего органа. Ст. 24. Заворачивание машин и устройств, для которых это необходимо для обеспечения против samootvivane и периодически контролировать их безопасность затяжки. Ст. 25. В случае необходимости для обеспечения безопасности и здоровья на работе, детали обработаны надежно устойчивой. Ст. 26. При установке, часть или обрабатывающих станков обеспечены безопасной, машина не введены в действие. Ст. 27. (1) основных средств с педалями для обеспечения безопасности заборов и замков, чтобы предотвратить случайное нажатие педали.
(2) поручни должны быть предусмотрены рычаги и другие системы, которые передают команду трафика. Ст. 28. Машины используются только в случае необходимости защиты от перегрузки являются правильными. Ст. 29. Для защиты работников от дерева и кусков материала между области обработки и работает в машине обеспечивают охранники с достаточной силой, а не препятствовать оператора при выполнении технологических операций. Ст. 30. Защитные ограждения замены передач, ременных и цепных передач должны быть обеспечены правильная и безопасная операционная ребер и / или блокировки. Ст. 31. Для покрытия деталей в процессе обработки устройства используются для машин с безопасного крепления. Ст. 32. Подъемные машины механизмов для объектов, которые обеспечивают хорошее сцепление с дорогой, удобный и безопасный подъем и размещение частей и аксессуаров на машине. Ст. 33. Аксессуары, запасные части и инструменты выпускаются с адекватных средств после полного прекращения движущихся узлов и деталей. Ст. 34. (1) Во время работы машины не допускается очистки инструментов и машин и внесения изменений или ремонта.
(2) Очистка инструмента с рук не допускается.
(3) Не выполнять ремонт и переоборудование арматуры, труб и соединений на них и других подразделений, когда они находятся под давлением. Ст. 35. Чистка, смазка, замена и обслуживание инструмента производится только после полной остановки движущихся узлов и деталей машины на полу конвейер. Ст. 36. В нескольких устройств машины, чтобы установить детали, используемые в процессе без остановки машины, находятся в безопасной зоне. Ст. 37. (1) патроны вниз инструменты не имеют выступающие или острые части.
(2) Если требование под пар. 1 не возможно обеспечить охранников. Ст. 38. Режущих инструментов и оборудования или строительной техники должны обеспечивать безопасное и свободное распоряжение древесных частиц. Ст. 39. Вложения деталей или инструментов, которые устанавливаются на машину, затянуть в противоположном направлении вращения. Ст. 40. Композитный режущего инструмента (фрезы и сверла сборные, джиг головок, и т.д..) Элементы, которые предотвращения непреднамеренного высвобождения или удаления какой-либо части своей работы. Ст. 41. При эксплуатации рабочего оборудования не допускается:
1. наличие и вокруг машины и фитинги накопленных отходов с рабочих мест и заготовки, которые могут угрожать безопасности и здоровья работников;
2. открытия крышки распределительных щитов, монтаж, демонтаж или nastroechni переход на оборудование питания и услуг;
3. непосредственно или через другие средства контакта с вращающимися частями машин и линий;
4. наличие вокруг машины и линии разлива. ст. 42. При установке обрабатываемых деталей в пневматических и гидравлических устройств обеспечить устройств, не-релиз деталей в падение давления. Ст. 43. Работа с дефектными, недостаточны, изношенные или притупляются документов не допускается. Ст. 44. Не пугайтесь, в машины, когда подвижные части и принадлежности, режущие инструменты, заборов и других местах, деталей, узлов или измерительных приборов. Ст. 45. Рабочих мест, оборудование работы и средств индивидуальной защиты, включая одежду, не очищается сжатым воздухом. Ст. 46. Ручной инструмент с трещинами, сколами или pobitosti не используется. Ст. 47. Для машин с вращающимися заготовками или инструменты для работы с Близко к рабочей одежды тела, ни перчатки и свалили с соответствующих средств индивидуальной защиты волос оборудования. Ст. 48. При работе с тяжелых и неудобных для ручного манипулирования подробно с использованием соответствующих подъемных и транспортных средств .. 49. (1) Для обеспечения устойчивости единиц хранения журналов расположены горизонтально и симметрично и не допускается склонность к фигурой в любом направлении.
(2) Конец рампы журналы укреплены деревянными prikladki чтобы не допустить перемещения других.
(3) При сильных ветров, снегопада, сильного дождя или тумана не позволяют разгрузки бревен, сортировки и обработки. Ст. 50. В процессе производства могут быть разработаны промежуточных складов, предназначены только для работы дня, окруженный металлической сетки или других легковоспламеняющихся материалов. Ст. 51. Перевозки для представления материалов в машины предоставляются с остановками в ходе окончательного статуса .. 52. Натяжение элементов противовесов, должно быть обеспечено с ограждением. Ст. 53. (1) в случае прекращения электрического тока или оставить на рабочих местах, чтобы остановить машину и его двигатель выключен.
(2) Ремонт деревообрабатывающего оборудования для баров, включение помещается табличка с надписью: "Ремонт включать! Не" ст. 54. При работе с несколькими машинами mnogooperatsionni режущий инструмент используемых устройств, обеспечивая возможность работы только на одном из инструментов. Ст. 55. (1) продольные плоские фрезы с клином ужесточение их ширина больше, чем 15 мм.
(2) Не допускать вала ножей с открытыми слотами и углублений для vstavni ножи торчащих гвоздей, пластины и винты. Ст. 56. (1) При использовании ножа валов и руководителей с открытыми слотами других в их поверхности и ножи профилирования, предотвращая смещение лезвия во время работы.
(2) Vstavnite ножей вала с двумя или четырьмя ножи имеют ширину 0,3 мм больше, чем диаметр вала, а в шести нож - 0,2 мм в диаметре. Ст. 57. (1) Для машин с ручной подачей режущих кромок ножей выйти на поверхность ножей ФОРМА вала или голова не более 2 мм.
(2) Использование площадки для положить ножи и джиг головок не допускается.
(3) собраны джиг головок, валов и дисков балансировки фрезы.
Переходные и заключительные положения
1. Это постановление выдается в соответствии со ст. 276, пар. 1 Кодекса законов о труде. 2. Это постановление вступает в силу через шесть месяцев после его опубликования в "Официальном вестнике".
Приложение № 1
ст. 7
Особые требования к эксплуатации машин для изготовления деревянных деревянных материалов
Работа выполнена на групповому видел. Перед началом банда пилы проверить состояние журналов коленчатого вала и kontrakrivoshipa, штанги, соединительные болты, гайки, банда пилы кадр, слайд и функциональность тормозное устройство.
2. Не допускать удаления деревянных стороны деревянного материала между пилами. Заклинания между пилами частей древесины удаляются только после полного прекращения банды пил.
3. Когда мое тело пилой банды пил не допускается контакт любого тела людей с боковым размахивая Деревянные ставни или деревянных материалов.
4. Когда центрирования тела вдоль оси рычага пил банды рамки не стеснены в теле банды пил. Не допускать, поступающих в организм из банды пилы или обслуживания грузовиков.
5. Если остановка питания, чтобы избежать неконтролируемого в эксплуатацию стринги переехал в пустой шайбу.
6. Перед любой операцией установленного банда пилы сигнальной линии.
7. После представления в ходе работы банды сигнал аварийной пилы немедленно останавливается.
8. В ударов клинья оператора стоять в стороне, и клинья забиваем постепенное снаружи. В убийстве клинья помещены защитные коробки для сбора клинья крепится к корпусу банды пил.
9. При размещении и ведение групповых пил не допускается умышленно движение пилы.
10. Когда банда пилы закрытой передней двери при изменении модели верхней ролики кормления надежно крепится на верхней позиции с помощью устройства.
11. При распиловки коротких бревен размещены дополнительные валы и udarogasiteli защиты распиловки труп подъема.
12. Для безопасного крепления групповому пильной рамы в верхней промежуточное положение и использование якорей.
13. При работе с бандой пила не допускается:
13,1. от рабочего места без ведома других лиц, работающих на банду пил;
13,2. Открытие или снятие ограждений до банда пилы остановлен.
14. Корпус двери рукоятки и механизм подачи в колоде блок групповому видел с начала и торможения.
15. Gang пил с непрерывной подачи должны быть снабжены пультом дистанционного управления.
16. В зазор между полом и нижней подающих роликов банды пилы, более чем на 100 мм, находится сетка, через которую пройти только опилки и кора.
17. Приводы банды пил фургоны закрыты.
17,1. Gang пил колеса тележки прилагаются защитные ограждения для предотвращения попадания любой части тела работника под колеса.
17,2. Платформа передней тележки механизированных пил банды есть щит, внутреннее пространство между платформой и полом.
17,3. Поверхность рабочего места каждого грузовика для предотвращения работника от скольжения.
17,4. Весов для натяжения кабелей и проводов банды пил автомобили размещаются в корпусах под полом.
18. Перевозка журналы иметь автоматическую блокировку, чтобы остановить, когда она достигает своего конца конвейера.
19. Меры по предотвращению доступа к движущимся частям trupostovaracha и центрирования устройства групповому увидел второго.
20. Для ремонта банда пилы обеспечен постоянной или переносной подъемного оборудования.
21. Для ремонта или распространяется пил рамки банды крепится надежно в перекладину. Работа выполнена в ленточнопильного станка 22. При замене ленточных пил используемых устройств, исключая возможность каких-либо падения ленты.
23. Движущиеся части видел машины обеспечены охраной.
24. Ленточные заключить окно, оставив свободной только ее рабочем месте, между столом и lentovoditelya.
25. Полотна ленточных пил не может сложить задние края и корродированных участков.
26. В искривленном ширина резки ленточной пилы в соответствии с радиусом кривизны так, чтобы бар свободно перемещаться в обработанной профиль.
27. В трещин в полотне ленточной пилы с длиной более 15% от ширины полотна, трещины вырезать и концы ленты пайкой. Когда трещина длиной менее 15% от ширины полотна в нижней части трещины пирсинг с отверстием диаметром 2 - 2,5 мм.
28. Использование ленточных пил последовательных сломанный зуб не допускается.
29. Сварка концов ленточной пилы обеспечивает необходимую прочность. Места пайки после очистки не толще, чем простое полотно.
30. При обработке краткое толкатель Подробная информация используется для представления.
30,1. Обработването на къси детайли се съобразява с наличие на пукнатини и гнилоти.
30.2. Обработване на детайли, покрити с лед, не се допуска.
30.3. При обработване на детайли с криволинеен профил се употребяват подходящи шаблони.
31. При работа на блок-банциг не се допуска:
31.1. захващане на трупа към вагонетката на блокбанцига само с една скоба;
31.2. при разбичване трупът да се държи с ръце;
31.3. наличие на работещи на вагонетката.
32. Устройството за задвижване на вагонетката на блок-банцига е изпълнено така, че да изключва възможността от самопроизволно включване на вагонетката.
33. Банциг-машините се осигуряват с приспособления за почистване на лентоводните колела от стърготини. Работа, извършвана на циркуляри 34. При работа на циркуляри не се допуска едновременно обработване на няколко детайла в пачка без приспособление, осигуряващо притискане към направляващата линия и плота.
35. При циркуляри с ръчно подаване напречното разкрояване на дървени фасонирани материали и други детайли с дължина, по-малка от 30 сm, се извършва с помощта на приспособления, снабдени с притискащи устройства.
36. При надлъжно разкрояване на фасонирани материали с дължина, по-малка от 30 сm, или широчина, по-малка от 8 сm, се употребяват тласкачи.
37. При разкрояване на иглолистни фасонирани материали с дебелина до 10 сm и на широколистни с дебелина до 8 сm се използват приспособления за притискане на материала към линеала на плота.
38. Не се допуска подаване с ръце на материала за разбичване на разстояние от циркулярния трион, по-малко от 30 сm.
39. След захващане на дървените фасонирани материали от предните подаващи валове се осигурява блокиране на подвижния трион с цел да не се премества до пълното излизане на материала от задните подаващи валове.
40. Заклинени части от материала се изваждат след пълно спиране на циркулярните триони, като подаващите валове се повдигат с лостове.
41. При циркуляри с валово подаване не се допуска подаване на материали, по-къси от разстоянието между центровете на предните и задните предавателни валове, увеличено с 10 сm.
42. Не се допуска работещият да стои в равнината на въртене на циркулярния трион.
43. На циркуляри с верижно подаване се работи, когато веригата е закрита от всички страни.
44. Работните части на вертикалните подаващи валове при циркулярите за заръбване са закрити със защитни прегради.
45. При многотрионни циркуляри с механизирано подаване отпред се поставя предпазна завеса от стоманени пластини или зъбни сектори.
46. Вдигане на предпазната завеса преди пълното спиране на движението на трионите не се допуска.
47. Направляващият линеал да се премества плавно по плота, като запазва успоредност на циркулярните триони. Направляващият линеал се закрепва сигурно в нужното положение.
48. Неработната част на триона под работната маса при отсъствие на аспирационна инсталация се обезопасява със защитни прегради.
49. Настройването на балансиращото устройство при махални циркуляри за напречно рязане осигурява автоматично връщане на циркулярния трион в изходно положение след отрязване на детайла.
50. Преместване, завъртане или обръщане на материала по време на обработването му не се допуска.
51. Махалните циркуляри за напречно рязане (пендулите) се осигуряват с ограничител на движението на рамката по посока на работещия с цел да се предотврати излизането на циркулярния трион извън границите на плота. Неработната част от циркулярния трион се обезопасява със защитна преграда.
52. Пред защитната преграда на циркулярния трион на махалния циркуляр се осигурява предпазно устройство за ограничаване на хода му по посока на работещия. След отрязването на детайла се осигурява връщане на циркулярния трион в изходно положение.
53. При връщане в изходно положение циркулярните триони при педалните циркуляри се спускат по-ниско от нивото на плота не по-малко от 50 mm.
54. Циркулярният трион на педалния циркуляр от страната на работното място се закрива до самия под с вертикално поставено защитно ограждение.
55. Пред многотрионния циркуляр за надлъжно рязане с верижно подаване се поставят защитни прегради. Разстоянието между преградите и зъбите на циркулярния трион е такова, че да изключва случайния достъп на работещия в опасната зона на триона.
56. Веригите за подаване са с палци или планки за преместване на обработваните материали и минават отстрани на триона на разстояние не по-голямо от 25 mm.
57. Долната част на циркулярния трион при многотрионен циркуляр с верижно подаване се осигурява с автоматично затваряща се защитна преграда, откриваща по време на рязане само онази част от триона, която се намира в ряза.
58. Не се допуска ръчно подаване на вагонетката към циркуляри за разбичване на трупи и призми.
59. Циркулярите за надлъжно рязане се снабдяват с разклинващи ножове, които осигуряват свободно движение на разбичваните материали.
60. При надлъжно рязане зад циркулярния трион се поставя разклинващ нож, отговарящ на следните изисквания:
1. широчината на заострената част на ножа е не по-малка от 5 mm и не по-голяма от 1/5 част от широчината му;
2. дебелината на разклинващия нож да превишава широчината на ряза с 0,5 mm - за триони с диаметър до 600 mm, и с 1 - 2 mm - за триони с диаметър над 600 mm;
3. разстоянието между разклинващия нож по цялата му дължина и триона не е по-голямо от 10 mm.
61. Профилът на зъбите на циркулярния трион се избира в зависимост от начина на рязане и механичните свойства на обработвания материал, като се предприемат необходимите мерки за осигуряване на безопасност и здраве при работа.
62. Не се допуска използване на циркулярни триони, когато:
1. има пукнатини по платното или по зъбите;
2. има два съседни счупени зъба;
3. платното е деформирано или зъбите са обгорели.
63. Не се допуска работа с циркулярни триони с присъединителен отвор, по-голям от диаметъра на вала (вретеното), както и използване на втулки за намаляване на диаметъра на присъединителния отвор.
64. Колебаещите се циркулярни триони се поставят и закрепват на вретеното посредством центриращи притискащи шайби. Работа, извършвана на секачни машини 65. Пусковото устройство на захранващия транспортьор се свързва с блокиращото устройство на секачната машина така, че транспортьорът започва да работи след задвижване на секачната машина.
66. В случаите, когато люкът, захранващ машината, е над нивото на пода, той се огражда с парапет, висок не по-малко от 1,2 m.
67. Предпазните капаци на ротора се отварят и затварят механизирано и след пълно спиране на въртенето на ротора.
68. На захранващия транспортьор се монтира металотърсач, изключващ транспортьора при попадане на метални предмети върху него.
Приложение № 2
ст. 7
Специфични изисквания при работа на машини за фурнир, шперплат и слоеста дървесина
1. Пълненето на парилните ями с трупи се извършва механизирано.
2. Не се допуска изваждане на трупи от парилните ями, преди да се спре парата и преди да е източена водата до положение да се получи стабилност на наредените трупи.
3. Не се допуска работещи да влизат и излизат от ямите с товароподемното съоръжение, обслужващо работната площадка.
4. Парилните ями се осигуряват по целия им периметър с предпазни ограждения.
5. Захранващият транспортьор към коробелачната машина се снабдява с устройство за подаване на сигнали на оператора и дублиращ "стоп" на транспортьора.
6. Пред и зад коробелачната машина се осигуряват предпазни ограждения, ограничаващи опасното разлюляване на трупа при обелването му.
7. Пътеките около коробелачната машина и машинната механизация се ограждат със защитни прегради.
8. При разкрояване на трупи с верижен трион трупът се захваща стабилно. Преместването на верижния трион от един ряз на друг по дължина на трупа или от един труп на друг се извършва при изключено задвижване на веригата.
9. Когато се използват стационарни верижни триони, електродвигателят им е изключен до момента, в който трупът заеме устойчиво положение.
10. При работа с равначна машина не се допуска:
10.1. поправяне на пакета след притискането му от гредата;
10.2. стоене срещу движещата се каретка;
10.3. минаване зад машината по време на движение на каретката и на режещите инструменти;
10.4. мазане с лепило на подравнения пакет фурнир, преди да са спрели напълно движещите се части на машината.
11. При работа на лепилонаносвачка за фурнир се предприемат мерки за предотвратяване на пряк контакт с лепилата. Работи се с прибрана коса и прибрано към тялото работно облекло. Лепилонаносвачката се снабдява с местна аспирационна уредба и независимо устройство за ръчно завъртане на валовете по време на измиване.
12. При подаване на двойките фурнири за снаждане на реброслепващи машини се прилагат мерки, които възпрепятстват доближаването на ръцете на работещия до подаващата лента и притискащите ролки.
13. След поемането на фурнира от машината за снаждане подаващата лента и притискащите ролки не се пипат или почистват с ръце.
14. При неправилно подаване на фурнирния лист към машината за снаждане след захващането му от подаващите елементи не се допуска изменяне на посоката на листа.
15. Матрицата за кърпене на фурнир се осигурява с предпазна блокировка. Работа, извършвана на развивачна машина 16. Не се допуска стоенето под секцията при придвижването й към развивачната машина. При включване на вретената в движение и по време на развиване на секцията работещите стоят на безопасно разстояние.
17. Ножовете на развивачните машини се съхраняват в дървени шкафове, наклонени с остриетата навътре и разделени помежду си с прокладки.
18. Пренасянето на ножовете на развивачните машини се извършва в дървени калъфи от двама работещи, като ножовете са поставени с острието нагоре.
19. При включване на главния съединител на развивачните машини шпинделните валове се осигуряват с устройство за бързо спиране на вретеното.
20. Кората, попаднала между ножа и притискащата линия или между шперплатната секция и ножа, се почиства с подходящо приспособление с дължина, осигуряваща ръката на оператора да остава високо над ок-ръжността на въртене на секцията. Работа, извършвана на хоризонтална или вертикална фурнир машина 21. Призмите към машината се подават механизирано. Захващащите приспособления са с конструкция, която осигурява сигурно захващане на призмите.
22. При транспортиране и подаване на призмите към машината не се допуска стоенето в челните им краища или под тях.
23. Призмите се закрепват сигурно и устойчиво върху масата на машината.
24. Супортът на фурнир машината при предно крайно положение се свързва с блокировка с пусковото устройство на машината.
25. Мястото за работещите се отделя от машината с подвижна преграда за предотвратяване на неконтролиран достъп.
26. Ножовете се пренасят с предпазен калъф.
27. Ролковите и лентовите сушилни за фурнир се почистват само когато те не работят.
28. Изсушеният фурнир се поема извън прореза между ролките и плота или между лентата и плота.
29. Ваните за импрегниране на фурнира със смола се разполагат така, че към всяка вана да има свободен достъп.
29.1. Разтворът за импрегниране се подава във ваните по тръбопроводи.
29.2. Изпразването на ваната от разтвора се извършва с помпи. Работа, извършвана на хидравлична преса 30. Пресата се зарежда или изпразва механизирано с подемни платформи или други механизирани средства.
31. При започване на пресоването не се допуска изместване или коригиране на положението на шперплатните пакети между плотовете на пресата.
32. При неправилно водене или задържане на пакета от верижния транспортьор не се допуска коригиране с ръце.
33. Изтласкване на залепените шперплатни листове между плотовете на пресата при ръчно изпразване се извършва с помощта на избутвач.
34. Пароразпределителите и паропроводите се осигуряват с ограждения, които предпазват работещите от изгаряния.
35. Дейностите по поддържане и ремонт на топлоустойчивите маркучи се извършват, когато не са под налягане.
36. При работа на хидравлична преса се предприемат мерки за предотвратяване на изгаряния от контакт на части на тялото на работещия с нагорещени части на машината и детайли.
Приложение № 3
ст. 7
Специфични изисквания при работа на машини за опаковки и палети
Работа, извършвана на четиристранна машина за надлъжно фрезоване 1. Пред подавателните механизми се монтира сигурнодействащо приспособление за закрепване на обработвания детайл и за предпазване на работещия от отхвърлен при обратен удар детайл.
2. Подаване на детайли към подавателния механизъм посредством набиване не се допуска.
3. Подавателният механизъм се закрива със защитна преграда.
4. Неработната част на долните подаващи валове се закрива със защитна преграда.
5. Пред подавателния механизъм на машината се поставят ограничители на напречното сечение на фрезованите детайли.
6. Принудително спиране от работещия с предмет на валове с фрезерни глави не се допуска. Работа, извършвана на шипорезни машини 7. Шипорезната машина се снабдява със сигурно действащо притискащо устройство, което да изключва изместването и изхвърлянето на обработвания материал. На каретката за подаване на материала се монтира ограждение за предпазване на ръцете на работещия от режещите инструменти.
8. На неподвижната част на двустранната шипорезна машина пред челния циркуляр се поставя линеал, регулиращ положението на подаваните в машината детайли към режещите инструменти.
9. Шипорезната машина се снабдява с автоматичен избутвач или наклонена плоскост, която поема от конвейера обработваните детайли.
10. По време на работа на шипорезната машина не се допуска изваждане на заклинените детайли, почистване, мазане или извършване на ремонти.
11. Пред горните притискачи на двустранната шипорезна машина се поставя предпазно приспособление за недопускане попадането на ръцете на работещия между обработваните детайли и притискачите. Работа, извършвана на комбинирана многооперационна машина 12. Когато диаметърът на ножовия вал, циркулярния трион или друг режещ инструмент на комбинираната многооперационна машина е по-голям от 200 mm или на вретеното се поставят няколко инструмента, горният край на дорника на инструмента се монтира на трети лагер на конзола.
13. Не се допуска работа на комбинирана многооперационна машина с механизирано подаване при липсващи приспособления за закрепване на шаблона към плота на машината.
14. Отворът в плота за вретеното е по-голям до 30 mm от диаметъра на вретеното.
15. Обработваният детайл се притиска към линеала и плота на машината с подходящи базиращи приспособления.
16. При работа с направляващ линеал обработваният детайл плътно се притиска с приспособление към линеала и плота на комбинираната многооперационна машина.
17. При работа без направляващ линеал се използват шаблони, които се опират на водещото колело, монтирано на вретеното на фрезерната глава на машината.
18. При реверсивно пускане на комбинираната многооперационна машина се осигурява подходящо закрепване на режещия инструмент.
19. Не се допуска фрезоване на детайли с широчина или дебелина, по-малка от 40 mm, без приспособление.
20. Криволинейно фрезоване се извършва само с помощта на приспособления.
21. Спирането на режещи инструменти с ръка или с чуждо тяло не се допуска.
22. При машините за шиене на дървен амбалаж работните ударни глави отговарят на дебелината на тела и размерите на събираните детайли. Употреба на некалибрирана тел не се допуска.
23. Барабаните за тел се снабдяват с устройства срещу случайно изместване и падане.
24. По време на работа на машините не се допуска изваждане на заклинени гвоздеи и зареждане на магазините с гвоздеи.
Приложение № 4
ст. 7
Специфични изисквания при работа на машини за изработване на бъчви
1. Фрезата за калемене на дъната на бъчвите се обезопасява, като фрезерната глава се покрива с кожух с прорез от предната страна на височина (измерена от плота), колкото е дебелината на дъното.
2. Дисковете на диск-машината се обезопасяват със защитна преграда, която обхваща вътрешната страна, периферията и част от външната страна на диска.
3. Използват се балансирани дискове с бандаж с дебелина не по-малка от 15 mm и широчина, равна на диаметъра на диска.
4. На машината се поставят упори, които премахват възможността от допиране на притискащата рамка към диска.
5. За предпазване на работещия от удари на парчета дървесина горната проходна част на машината, разположена над люлеещата се рамка, се закрива със завеса.
6. Ограждението на фрезерните глави се блокира с пусковото устройство.
7. Обработващото дъно щит се закрепва сигурно с пружини, а долният плот има остри конични шипове.
8. Диаметърът на притискащите фланци на циркулярния трион да бъде 5 пъти по-малък от първоначалния диаметър на триона.
9. Опорните болтове, ограничаващи повдигането на ножовия супорт, се осигуряват срещу самоотвиване.
10. Предната и задната част на дясната половина на машината се ограждат със защитна преграда. Работа, извършвана на цилиндричен трион и машина за поставяне на обръчи 11. Огражденията на цилиндричния трион да позволяват преместването им в зависимост от износването на триона.
12. За предотвратяване на възможността от повдигане на каретката и удари в зъбите на триона встрани върху конзола се закрепва упорна ролка, движеща се по линия, поставена над ролките.
13. Направляващите стойки на пресата се снабдяват с приспособление, осигуряващо повдигане на платформата в случаите на излизане на винта от гайката на платформата.
14. За предпазване от удар в случаите на скъсване на затягащия обръч долната плоча на пресата или поставката се снабдяват с полукръг или друго приспособление, разположено срещу набития обръч. Работа, извършвана на стягаща преса-камбана 15. Не се допуска работа на стягаща преса-камбана без приспособление, което да предпазва краката на работещия от попадането им под движещия се плот.
16. Пресата се осигурява с приспособление за автоматично включване и изключване на фрикционните шайби и едновременно крачно или ръчно управление.
17. Задната и лявата страна на стягащата преса-камбана се ограждат със защитна преграда не по-ниска от 1,2 m от пода.
18. Използват се стоманени стягащи въжета, които нямат скъсани нишки.
19. При сваляне и поставяне на стягащото въже към него се закрепва гривна за ръкохватка.
Приложение № 5
ст. 7
Специфични изисквания при работа на машини за изработване на мебели Работа, извършвана на абрихт 1. При ръчно подаване не се допуска използването на ножов вал с квадратно напречно сечение.
2. Надлъжно плоско фрезоване на детайли с дължина, по-малка от два пъти диаметъра на ножовия вал, не се допуска.
3. При ръчно подаване за обработване на детайли с дължина, по-малка от 400 mm, широчина, по-малка от 80 mm, или дебелина, по-малка от 40 mm, се използва избутвач.
4. Едновременно фрезоване на няколко детайла без използване на приспособления не се допуска.
5. Ножовият вал се осигурява с автоматично затваряща се защитна преграда, която го покрива.
6. Закрепване на направляващия линеал със стеги не се допуска.
7. Работа от двете страни на абрихта не се допуска.
8. Обработване на детайли с криволинейни повърхности не се допуска.
9. Ножовият вал се балансира и монтира стабилно.
10. Не се допуска работа с ножове, които имат широчина, по-малка от 15 mm, непозволяваща стабилното им и сигурно закрепване върху ножовия вал. Работа, извършвана на щрайхмус 11. При работа на щрайхмус се използва защитна завеса.
12. Едновременното обработване на два и повече детайла с различна дебелина се извършва само със секционни валове и здраво притискане от подаващите валове.
13. Подавателният механизъм се свързва с блокиращото устройство на ножовия вал.
14. Обработваният детайл има дължина не по-малка от разстоянието между осите на подаващите валове, увеличена с 10 mm.
15. Заставане на работещия зад обработваните детайли не се допуска.
16. Подавателният механизъм се включва след достигане на номиналната честота на въртене на ножовия вал. Работа, извършвана на пробивни и дълбачни машини 17. Затягащите приспособления на режещия инструмент и детайлите се поддържат стабилни и в изправност.
18. Използват се патронници без части и детайли, които излизат извън цилиндричната повърхност.
19. За технологичните операции се използват само предназначените за тях режещи инструменти.
20. При работа, извършвана на пробивни или дълбачни машини, не се допуска обработваният детайл да се държи с ръка.
21. Режещата верига при верижните пробивни или дълбачни машини се закрепва сигурно към зъбното колело и направляващата шина.
22. Използване на верижен режещ инструмент с параметри, несъответстващи на параметрите на зъбното колело и направляващата шина, не се допуска. Работа, извършвана на фрези 23. Преди започване на работа се проверява правилната посока на въртене на режещия инструмент на фрезата.
24. Не се допуска обработване на детайли, напречно на направлението на дървесните влакна, без притискащи приспособления.
25. При обработване на детайли с широчина или дебелина, по-малка от 40 mm, или дължина, по-малка от 400 mm, се използва избутвач.
26. При работа с режещи инструменти с диаметър, по-голям от 180 mm, се използва трети конзолен лагер.
27. При обработването на криволинейни детайли се използват шаблони, снабдени с притискащи приспособления.
28. Непрекъснато фрезоване или фрезоване на определени участъци по детайли се извършва с помощта на здраво закрепени към линеала ограничители.
29. При работа без линеал по опорен лагер се използват водачи и шаблони.
30. Накрайниците (дорниците) се осигуряват с приспособление за центроване и захващане.
31. На копирфреза детайлите се установяват и освобождават при напълно спряна машина. Работа, извършвана на шлифовъчни машини 32. Шлифовъчните машини се осигуряват с устройства за улавяне и отвеждане на праха при източника на образуването му.
33. При шлифоване на криволинейни детайли или на детайли с малки размери се използват приспособления.
34. Шлифовъчната лента се закрепва на валовете плътно без изпъкналости на мястото на свързване (залепване).
35. Шлифовъчните машини се обезопасяват срещу статично електричество.
36. Валовете на валовата шлифовъчна машина се осигуряват със защитни прегради.
37. Над изходящата страна на подавателната лента на валовата шлифовъчна машина се осигурява защитна преграда, която да предотвратява увличане на части на тялото на работещия.
38. По цялата широчина на валовата шлифовъчна машина при местата на поемане се поставят аварийни изключватели.
39. При дискови шлифовъчни машини не се допуска използване на лента с по-малки размери от тези на диска.
40. При използване само на единия диск на двудискова шлифовъчна машина другият се закрива. Неработещата част на диска се закрива със защитна преграда.
41. Подаването се извършва по посока на въртенето на абразивния инструмент, така че детайлите да се притискат постоянно към плота на машината.
Приложение № 6
ст. 7
Специфични изисквания при работа на машини за изработване на дървесни плочи
1. При съхраняване на треските в бункери се осигуряват устройства, предпазващи от образуване на сводове или вдлъбнатини.
2. Вътрешните прегледи и ремонти на бункера се извършват при спазване на изискванията за работа в затворени съдове съгласно чл. 202 от Наредба № 7 от 1999 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд на работните места и при използване на работното оборудване.
3. Бункерът за влажни и сухи частици се снабдява с датчици, сигнализиращи пълненето и изпразването му.
4. Бункерът, циклонът и тръбопроводът за дървесни частици се осигуряват с противовзривни клапани.
5. Машината за формиране на килима, смесителните устройства и помпите за басейна се снабдяват със светлинна и звукова сигнализация за известяване на пускането им.
6. Горещата хидравлична преса се осигурява с аспирационна уредба.
7. Пароразпределителните колони и паропроводните тръби се изолират за предпазване на работещите от изгаряния.
8. Горещата хидравлична преса се осигурява с автоматична аварийна сигнализация, която се задейства при спиране на електрозахранването или намаляване на налягането с оглед риска от разкъсване на плочите в пресата и изхвърляне на горещи части.
9. Участъците между пресата и етажерките за пълнене и изпразване се осигуряват с ограждения, които да предотвратяват попадане на части от тялото на работещия в опасните зони.
10. Всички ремонтни работи се извършват само при изключени системи, понижено налягане и изстинали ремонтни възли.
11. Камерите за закаляване се снабдяват с устройства за автоматично регулиране и с пожароизвестителна сигнализация.
12. За предотвратяване на риска от самозапалване дървесните плочи, които не са преминали процес овлажняване, не се складират на плътни фигури.
13. При ръчно подаване на дървесни плочи за разкрояване се осигуряват защитни прегради, които предотвратяват попадане на части от тялото на работещия в опасните зони.
VIP КОМПАНИЙ
Ави Пак ООО
Сертифицированные компании
Honeywell ООО
Сертифицированные компании
Такси - C - Ekpres н.э.
Сертифицированные компании
Ciela Мягкая Pablishi п ...
Сертифицированные компании