Какие из следующих задач с высоким приоритетом для вашей компании сейчас?









Постановление № 20 от 10.02.2006 в отношении требований к деятельности, осуществляемой на всех этапах от сбора в распоряжение продуктов животного происхождения и продуктов, полученных от него, и их использование, сбыт и транзит
МИНИСТЕРСТВО продовольствия РАСПОРЯЖЕНИЯ И СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ № 20
на 10 февраля 2006
требования к деятельности, осуществляемой на всех этапах от сбора в распоряжение продуктов животного происхождения и продуктов, полученных от него, и их использование, сбыт и транзит
(Официальный С. 18. От 28.02.2006, внесены поправки. Нет.. 78 из 2006 шт. 100 30.11.2007) Раздел I
Генеральный искусства. 1. (1) Настоящий Регламент устанавливает требования к здоровью животных:
1. сбора, транспортировки, хранения, обработки, переработки и использования или удаления побочных продуктов животного происхождения, чтобы они не представляют опасности для человека или животных;
2. маркетинг, торговля и экспорт продуктов животного происхождения и продуктов, полученных из него, упомянутых в ст. 42, ст. 44-57, 59 и ст. 61-78.
(2) Настоящие Правила не распространяются на:
1. сырой корм, будет доступна в магазинах для розничной продажи или в помещения, расположенные близко к точке продаж, где резки и хранения осуществляется для обеспечения прямой доставки места для конечного пользователя;
2. жидкое молоко или молозиво, которое ликвидируются или используются в холдинг, на которых они получены;
3. туш или частей туш диких животных, для которых нет никаких сомнений, что они заражены инфекционным болезням для человека или животных, туш или частей диких животных, используемых для охотничьих трофеев, за исключением рыбы, пойманной на продажу ;
4. сырой корм для животных, который получается от животных, убой в холдинг, которые выросли, и предназначена для использования на сайте, а также для частного потребления владельцы фермы;
5. кухонные отходы, за исключением предприятий общественного питания отходов из транспортных средств операционной международном уровне;
6. (С изменениями SG 78 от 2006 года.) Питание отходов, кроме питания отходов на корм скоту или для использования на заводах по производству биогаза и удобрений;
7. яйцеклеток, эмбрионов и спермы для разведения деятельности;
8. "Транзит-продуктов животного происхождения, морским или воздушным путем.
(3) требований настоящего Указа не применяются в ликвидации и контроля особо опасных инфекционных болезней животных. Ст. 2. (С изменениями SG. 100 из 2007) промежуточных растений в категории 1, 2 и 3, склады, сжигания и совместного сжигания растений для обработки категории 1, 2, 3 и химических заводов по переработке жира , установки для производства биогаза и удобрений, производство кормов для домашних животных, растения для технических продуктов, если они отвечают требованиям этого постановления будет зарегистрирован в соответствии со ст. 262 Закона о ветеринарной деятельности (LVA) (Сизигия 87 из 2005). Ст. 3. (1) сбора, транспортировки, хранения, обработки, переработки, утилизации, маркетинг, экспорт и транзит животноводческой продукции и продуктов, полученных из него должны быть в соответствии с требованиями настоящего постановления.
(2) Национальная ветеринарная служба (NVS) устанавливает требования для импорта и сбыта продукции, не перечисленных в ст. 42, ст. 44-57, 59 и ст. 61-78.
(3) Национальная ветеринарная служба контролирует выполнение требований по номинальной. 1.
Раздел II
Классификация, сбора, транспортировки, утилизации, переработки, использования и временного хранения продуктов животного происхождения искусства. 4. (1) Материалы категории 1 побочных продуктов животного происхождения и других материалов, которые их содержат:
1. все части, включая шкуры от:
а) животных подозрение, что заражены с заразными губчатой энцефалопатии (ТГЭ), или животных, у которых наличие TSE был официально подтвержден;
б) животных, убитых в выполнение программы по борьбе за ликвидацию ТГЭ;
в) животных, кроме животноводства, выращиваемых и диких животных, включая домашних животных, цирковых животных и животных в зоопарках;
г) экспериментальных животных под выданные министр сельского и лесного хозяйства II. 149 пункт. 3 LVA;
е) диких животных, подозреваемых на заражение инфекционным болезням для человека или животных;
2. указанного риска материалов (SRM);
3. все туши мертвых животных - если SRM удаляются от них;
4. продуктов, полученных из животных, которые были даны запрещенных веществ, утвержденными министром сельского и лесного хозяйства II. 400, пар. 3 LVA и продуктов животного происхождения, содержащий загрязнители окружающей среды и других веществ, перечисленных в выданных министр сельского и лесного хозяйства II. 62, пункт. 2 LVA;
5. все животного материала, собранного в сточные воды из заводов категории 1 материалов и других помещениях, где SRM удаляется, в том числе фильмов, материалы из очистка от песка смеси жиров и масел, шламов и материалов из стоков этих помещений, если такие материалы не содержат SRM;
6. питание отходов из транспортных средств операционной международном уровне;
7. Смесь материалов Категория 1 Категория 2 или 3 категории, или оба, в том числе материалы, предназначенные для обработки в обработке Категория 1 материал.
(2) Категория 1 материал должны быть собраны, перевезены и определены в соответствии с требованиями ст. 7-13, если статья. 80-85, если не указано иное требованиям, она должна быть одной из следующих мер:
1. (С изменениями SG. 100 из 2007) прямое захоронение в виде отходов путем сжигания в мусоросжигательный завод, зарегистрированных по ст. 19, пункт. 1;
2. обработки в уставном завод в одном из методов с 1 по 5 Приложения № 1, при использовании метода обработки 1 в Приложении № 1, в результате материал, отмеченные постоянная маркировка, где это технически возможно - с запахом после быть утилизированы как отходы путем сжигания или совместного сжигания зарегистрированные по ст. 19, пункт. 1;
3. обработки в одной из перечисленных компаний для обработки методом 1 в Приложении № 1, в результате материал отмечена постоянная маркировка, если это технически возможно - с запахом, а затем утилизировать как отходов путем захоронения отходов (за исключением товаров, указанных др. 1, пункт 1, подпункт "а" и "B").
4. (С изменениями SG 78 от 2006 года.) Распоряжение захоронения отходов - для предприятий общественного питания отходов, указанных в пункте. 1, стр. 6;
5. распоряжение в порядке, утвержденном ветеринарной службы в соответствии со ст. LVA 266, и эти способы могут либо дополнить или заменить методов, указанных в пунктах 1 до 4;
6. обработки методом щелочного гидролиза в соответствии с Приложением № 2 или метод биогаза путем гидролиза высокого давления в соответствии с Приложением № 2 в соответствии со ст. 266 LVA;
7. метод обработки для производства биодизельного топлива в соответствии с приложением № 2, за исключением товаров, указанных в ст. 4 пункт. 1, пункт 1, 2 и 3, если одно из следующих требований:
а) во время убийства своих животных в возрасте до 24 месяцев;
б) животные проходят тестирование на БФБ в соответствии с выданной министром сельского и лесного хозяйства Постановление по предотвращению, сдерживанию и ликвидации искусства ПГЭ. 47, пункт. 3-й и LVA результате лабораторных испытаний является отрицательным;
8. остатки от переработки пункт 6 и 7 должны быть указаны, где это технически возможно - по запаху, и принять одно из следующих мер:
.) (Пересмотренного SG 100 из 2007) распоряжении отходов путем сжигания или совместного сжигания в зарегистрированных завода;
б) удаления, как размещение отходов на полигоне;
с) затем преобразуется в производство биогаза и удаления остатков процесса производства в соответствии с подпунктами а и б;
9. материалов при номинальной. 1, 5, остатки после обработки и пепла после сгорания удаляются в соответствии с пунктом 8, буква "а" и "B".
(3) Промежуточная обработка или хранение Категория 1 материал имеет место только в зарегистрированной фирмы-посредники категории 1. Ст. 5. (1) Категория 2 материала продуктов животного происхождения и других материалов, которые содержат их следующим образом:
1. навоза и остатков брожения содержание;
2. все животного материала, собранного в сточных водах на бойнях, учреждений, кроме искусства. 4 пункт. 1, пункт 4, или предприятие для обработки категории 2, в том числе фильмов, материалов удаление песка смеси жиров и масел, шламов и материалов из сточных вод из этих помещений;
3. продукты животного происхождения, содержащий остатки ветеринарных препаратов и загрязняющих веществ, перечисленных в постановлении искусства. 62, пункт. 3 LVA;
4. продукты животного происхождения, кроме категории 1 материал, при условии представления и проверок, предусмотренных в постановлении искусства. 188, пар. 2 LVA было установлено, не отвечают потребностям животных здоровья для въезда;
5. животных и частей животных, не указанных в ст. 4 погибших, в том числе животных, убитых по искоренению инфекционных болезней;
6. Смесь категории 2 материала с категории 3 материала, в том числе тех, которые предназначены для обработки в обработке категории 2;
7. продукты животного происхождения, кроме категории 1 или 3 материала.
(2) Категория 2 материал собирались, транспортировались и определены без задержки в соответствии со ст. 7-13, если статья. 80-85 не указать любые другие требования, взяв одну из следующих мер:
1. (С изменениями SG 100 из 2007 года.) Прямое захоронение в виде отходов путем сжигания в сжигания зарегистрированы;
2. обработки в уставном завод в одном из методов с 1 по 5 Приложения № 1 или если РВС требует, по методу обработки 1 в Приложении № 1, в результате материал отмечена постоянная маркировка, где есть технические возможность - запах, то:
а) (пересмотренного SG 100 из 2007) утилизировать как отходов путем сжигания или совместного сжигания в уставном сжигания или совместного сжигания.
б) дополнительной обработке в жир производные для использования в качестве органических удобрений или почвы улучшителей или других технических целей, кроме косметики, фармацевтики, медицинского оборудования, в утвержденных химической переработки растительных жиров из категории 2 - за оказанные жиры;
3. обработки в одной из перечисленных компаний для обработки методом 1 в Приложении № 1, в результате материал отмечен постоянный маркировки и, если это технически возможно - с запахом, то:
а) используется для производства органических удобрений или почвы улучшителей - когда материал, полученный после обработки животных белков, после разрешения ЕС;
б) процесс утвержденных биогаза и удобрений;
с) утилизировать как удаление отходов на полигоне;
4. силоса или использовать в качестве удобрения - материал, полученный из рыбы;
5. удобрений, ферментация остатков, молоко и молозиво:
а) использовать в качестве сырья в перечисленных компанией по производству биогаза завода по производству удобрений и обработано на зарегистрированных технических растений;
б) использовать в качестве удобрения в соответствии с требованиями настоящего Указа;
C) преобразуется в биогаз и удобрения после авторизации по этике;
6. используется для охотничьих трофеев, обрабатываются на зарегистрированных технических растений - все тело или частей туш диких животных, не подозревают заражение инфекционным болезням для человека или животных;
7. быть утилизированы с помощью других средств или использованы для других целей после авторизации по ЕС, такие как методы или использует могут дополнить или заменить тех, в пунктах с 1 по 6;
8. лечение методами щелочного гидролиза, высокой температуры гидролиза под высоким давлением биогаза путем гидролиза при высоких давлениях, биодизель и газификации в Брукс соответствии с Приложением № 2, использование этих методов допускается РВС по ст. 266 LVA;
9. в результате обработки материалов в разделе 8 применяется один из следующих методов:
а) распоряжение в соответствии со ст. 4 пункт. 2, стр. 8, буквы A, B и C;
б) дальнейшее преобразование в жир производных в соответствии со ст. 5 п.. 2, пункт 2, подпункт "б", не имея ранее подвергались лечению методами 1-5, включенных в приложение № 1;
в) использования, переработки или утилизации в соответствии со ст. 5 п.. 2, пункт 3, буквы A, B и C, без ранее подвергались лечению по методу 1 Приложения № 1;
10. материалов при номинальной. 1, пункт 2, остатки от процесса производства и пепла после сгорания удаляются в соответствии со ст. 4, пункт 8, подпункт "а" и "B".
(3) Промежуточная обработка или хранение категории 2 материал, кроме навоза, должны быть зарегистрированы только в промежуточных растений для категории 2. Ст. 6. (1) Материалы категории 3 побочных продуктов животного происхождения или других материалов, содержащих такие побочные продукты следующим образом:
1. частей тела убитых животных, которые приспособлены для потребления человеком, в соответствии с постановлением по ст. 223 LVA, но не предназначенной для потребления человеком в коммерческих целях;
2. части забитых животных непригодными для потребления человеком без образования каких-либо признаков заболевания для человека и животных и животных, пригодный для потребления человеком, в соответствии с постановлением по ст. 223 LVA;
3. шкур и кожи, копыта и рога, свиная щетина и перья происходящих от животных, забитых в бойню, после проведения вскрытия передней осмотр, после чего они были признаны пригодными для потребления человеком, в соответствии с постановлением по ст. 223 LVA;
4. кровь из животных, кроме жвачных животных, которые убили в бойню, после проведения вскрытия передней инспекции в результате которого признан годным для потребления человеком;
5. побочных продуктов при производстве продукции, предназначенной для потребления человеком, в том числе костей и шкварками;
6. пищевые продукты животного происхождения, или те, которые содержат продуктов животного происхождения, кроме пищевых отходов, были предназначены для потребления человеком по коммерческим причинам или из-за проблем с производством, упаковкой дефекты или другие дефекты стали непригодными для потребления человеком, при условии, что они не представляют опасности для здоровья людей и животных;
7. сырое молоко от животных показаны никаких клинических признаков заболевания, которое передается через молоко для человека или животных;
8. рыбы или других морских животных, за исключением морских млекопитающих, поймал в море для производства рыбной муки;
9. свежие побочных продуктов из рыбы с заводов по производству рыбной продукции для потребления человеком;
10. оболочек, инкубаторий побочных продуктов и побочных продуктов из разбитых яиц, полученных от животных на которых нет никаких клинических признаков заболевания инфекционными через этот продукт для людей или животных;
11. кровь, кожа и шкуры, копыта, перья, шерсть, рога, волосы и шерсть от животных, которых не было обнаружено клинических признаков заболевания инфекционными через этот продукт для людей или животных;
12. кухонные отходы, кроме указанных в ст. 4 пункт. 1, стр. 5.
(2) Категория 3 материал собирались, транспортировались и сразу же определили в соответствии со ст. 7-13, если статья. 80-85 не указать любые другие требования, применяя один из следующих методов:
1. (С изменениями SG 100 из 2007 года.) Прямое захоронение в виде отходов путем сжигания в сжигания зарегистрированы;
2. (С изменениями SG 100 из 2007 года.) Зарегистрирован в завод для обработки одного из методов, с 1 по 5 Приложения № 1 или если РВС запросы - метода для обработки 1 Приложения № 1 , и в этом случае полученный материал отмечен постоянная маркировка, где это технически возможно - с запахом, а затем утилизировать как отходов путем сжигания или совместного сжигания в уставном сжигания или сжигания, или быть утилизированы в полигон отходов;
3. обработки в уставном завод по переработке;
4. обработка зарегистрированных в технических растений;
5. использования в качестве сырья в перечисленных компанией по производству кормов для домашних животных;
6. Обработка компания, зарегистрированная в биогаз или компостирования;
7. преобразовано в biogoz производства или компоста - для предприятий общественного питания отходов, кроме упомянутых в ст. 4 пункт. 1, стр. 5;
8. ensiled или перерабатывается в мульчу - материалы из рыбы;
9. распоряжение другими методами или использовать для любых целей после авторизации по ЕС, такие как методы или использует могут дополнить или заменить тех, в пунктах с 1 по 8;
10. обработване по методите на алкална хидролиза, високотемпературна хидролиза при високо налягане, получаване на биогаз чрез хидролиза при високо налягане, производство на биодизел и процеса на газификация по Бруукс съгласно приложение № 2, като използването на тези методи се разрешава от РВМС по реда на чл. 266 ЗВД;
11. по отношение на получените материали в резултат на обработката се прилага един от следните методи:
а) обезвреждане съгласно чл. 4 пункт. 2, т. 8, букви "а", "б" и "в";
б) подлагане на по-нататъшна преработка в мастни производни съгласно чл. 5 п.. 2, т. 2, буква "б" без предварително подлагане на обработка по методите 1 - 5 от приложение № 1;
в) използване, преработване или обезвреждане съгласно чл. 5 п.. 2, т. 3, букви "а", "б" и "в" без предварително подлагане на обработка по метод 1 от приложение № 1;
12. обезвреждане съгласно чл. 4, т. 8, букви "а" и "б" на всички материали от животински произход, събрани при пречистване на отпадъчни води от кланици, различни от предприятията по чл. 4 пункт. 1, т. 4, или от предприятие за преработка на странични продукти от категория 3, включително отсевки, материали от обезпесъчаване, смеси от мазнини и масла, утайка и материали от канализацията на тези помещения, остатъците от производствения процес и пепелта след изгарянето.
(3) Материалите, включително водата за почистване, които са били в контакт със сурово мляко и/или с мляко, пастьоризирано в съответствие с изискванията на наредбата по чл. 59, пункт. 2 ЗВД, ако са обработени по един от следните методи:
1. "ултрависока температура" (УВТ);
2. стерилизация, при която се постига стойност на Fс (стерилизационен ефект), равна или по-голяма от 3, или която е осъществена при температура не по-малка от 115 С в продължение на 20 min или еквивалентна на нея;
3. пастьоризация или стерилизация, различна от посочената в т. 2 и последвана от:
а) процес на сушене с цел производство на сухо мляко; или
б) процес, при който стойността на рН се намалява и задържа в продължение най-малко на 1 h под 6,0 за продукти с вкиселено мляко;
4. предприятието, в което са извършени обработките по т. 1 - 3, осигурява проследяемост на обработените материали.
(4) За храна на животни могат да се използват:
1. материалите, включително водата за почистване, които са били в контакт с мляко, което е пастьоризирано в съответствие с изискванията на наредбата по ал. 3;
2. суроватката, произведена от продукти на млечна основа, които не са термично преработени, получена най-малко 16 h след съсирването на млякото, като стойността на рН е била по-ниска от 6,0 в момента, в който се изпраща за животновъдни обекти;
3. материалите и продуктите по т. 1 и 2 могат да се използват, ако са:
а) изпратени от предприятие, регистрирано в съответствие с изискванията на наредбата по ал. 3, и е гарантирана проследяемостта им;
б) материалите и продуктите по т. 1 и 2 се изпращат до ограничен брой животновъдни обекти, определени от РВМС и избрани на основание оценка на риска и изготвените контингенс планове за особено опасните заразни болести.
(5) Сурови материали, включително водата за почистване, които са били в контакт със сурово мляко, както и други материали, които не са обработени по методите, посочени в ал. 3 и 4, могат да се използват за храна на животни, ако се:
1. изпращат от предприятие, което е регистрирано в съответствие с изискванията на наредбата по ал. 3 и гарантира проследяемостта на изпратените материали;
2. изпращат до ограничен брой животновъдни обекти, определени от РВМС и избрани на основание оценка на риска и изготвените контингенс планове за особено опасните заразни болести, като наличните в тези обекти животни могат да се придвижват само:
а) директно в кланица, разположена в същата държава членка;
б) в друг животновъден обект, разположен в същата държава членка и за който РВМС гарантира, че всички възприемчиви към шап животни могат да напуснат обекта само:
ба) директно в кланица, разположена в същата държава членка;
бб) в животновъден обект, в който не се използват за храна на животни материалите и продуктите по алинеята и след като е изтекъл 21-дневен карантинен срок от влизането на наличните животни.
(6) Междинна обработка и съхранение на материали от категория 3 се извършва само в регистрирани междинни предприятия за преработка на материали от категория 3. Чл. 7. (1) Страничните животински продукти и продуктите от преработката им, с изключение на кухненски отпадъци, различни от посочените в чл. 4 пункт. 1, т. 5, се събират, транспортират и идентифицират при спазване на следните изисквания:
1. материалите от категории 1, 2 и 3 са идентифицирани, съхранявани поотделно и със съответната маркировка по време на събирането и транспортирането;
2. преработените продукти са идентифицирани, съхранявани поотделно и със съответната маркировка по време на транспортирането.
(2) По време на транспортирането върху превозното средство, контейнера, кашона или друг опаковъчен материал се маркира информация за категорията странични животински продукти, а за преработените продукти - категорията странични животински продукти, от които те са получени, и:
1. означението "негоден за консумация от хора" - за материали от категория 3;
2. означението "негоден за консумация от животни" - за материали от категория 2, различни от животинска тор и съдържанието на храносмилателния тракт, както и преработени продукти, получени от тях;
3. означението "за обезвреждане" - за материали от категория 1 и преработени продукти, получени от тях;
4. означението "тор" - за тор и съдържание на ферментационни остатъци.
(3) требования по номинальной. 1 и 2 не се прилагат за животинска тор, транспортирана в границите на животновъден обект или между животновъдни обекти на територията на страната. Чл. 8. (1) Страничните животински продукти и преработените продукти се събират и транспортират в запечатани нови опаковки, в покрити водонепропускливи контейнери или транспортни средства.
(2) Транспортните средства, контейнерите, уредите или приборите, които се използват повторно, и тези, които са в контакт със странични животински продукти или преработени продукти, се почистват, измиват, дезинфекцират и подсушават след всяка употреба.
(3) Контейнерите, които се използват многократно, могат да се използват за превозване само на един вид продукт, с цел да се осигури защита от заразяване.
(4) Материалите за пакетиране се изгарят или обезвреждат съгласно инструкция, получена от РВМС, при спазване на Закона за управление на отпадъците (ДВ, бр. 86 от 2003 г.) и подзаконовите актове по прилагането му. Чл. 9. (1) По време на транспортиране страничните животински продукти и преработените продукти се съпровождат от търговски документ по образец (приложение № 3) или от здравен сертификат, когато има изискване за това, като:
1. образецът е предназначен за използване в границите на ЕС и отговаря на изискванията по ал. 2;
2. регионалната ветеринарномедицинска служба може да изготви образец на търговски документ, различен от образеца по т. 1, който да се използва само на територията на Република България;
3. когато е ангажиран повече от един превозвач, всеки превозвач попълва декларация, която се съдържа в образеца на търговския документ (т. 7 от приложение № 3).
(2) Търговският документ:
1. се съставя и попълва съгласно образеца, като се спазва последователността на точките в приложение № 3;
2. се съставя на български език и на официалния език на държавата членка по местоназначение, като може да бъде съставен и на други езици на ЕС, когато е придружен от официален превод или ако за това има предварително съгласие от компетентния орган на държавата членка по местоназначение;
3. се изготвя най-малко в три идентични екземпляра (един оригинал и две копия), като оригиналът придружава пратката до нейното крайно местоназначение и получателят е длъжен да го съхранява, а копията се съхраняват от производителя и превозвача;
4. оригиналът му се състои от един лист хартия, отпечатан двустранно, или когато се състои от повече от две страници, те са част от едно общо цяло и са неотделими една от друга.
5. когато се състои от повече от една страница, всяка отделна страница се номерира (като номер на страница от общ брой страници) в долната й част, а в горната част се поставя кодовият (поредният) му номер;
6. оригиналът му се попълва и подписва от отговорното лице при спазване изискванията по чл. 9, пункт. 2, като в търговския документ се посочват:
а) датата, на която материалът е взет от предприятието;
б) описание на материала, вкл. информацията, посочена в чл. 7, пункт. 2, животинският вид - за материали от категория 3 и преработените продукти, получени от тях, предназначени за влагане в храна за животни, и номерът на ушната марка на животното, от което са получени продуктите, когато е необходимо;
в) количеството на материала;
г) мястото на произход на материала;
д) името и адресът на превозвача;
е) името и адресът на получателя и регистрационният номер, когато е необходимо;
ж) ветеринарният регистрационен номер на предприятието на произхода и видът и методите на преработка, когато е необходимо;
7. се съхранява най-малко в продължение на две години за представянето му на компетентните органи за проверка.
(3) Ако идентификацията на отделните елементи на пратката изисква към оригинала на търговския документ да се прибавят допълнителни страници, те стават част от оригинала на документа, поради което отговорното лице подписва всяка една допълнителна страница.
(4) Цветът на подписа на отговорното лице в търговския документ е различен от цвета на отпечатване на документа.
(5) Ветеринарните здравни сертификати се издават и подписват от компетентните власти на страната на произход. Чл. 10. (1) Всички лица, които изпращат, транспортират или получават странични животински продукти, водят дневник за пратките.
(2) Дневниците съдържат информацията по чл. 9, пункт. 2, т. 7, букви "а" и "б" и:
1. информация по ст. 9, пункт. 2, т. 6, букви "а", "д" и "ж" - когато се водят от лице, което изпраща странични продукти от животински произход;
2. информация по ст. 9, пункт. 2, т. 6, букви "а", "г" и "ж" - когато се водят от лице, което транспортира странични продукти от животински произход;
3. информация по ст. 9, пункт. 2, т. 6, букви "г" и "д" - когато се водят от лице, което получава странични продукти от животински произход.
(3) требования по номинальной. 1 и 2 не се прилагат за животински тор, транспортиран в границите на животновъден обект или между животновъдни обекти на територията на страната. Чл. 11. Лиц по ст. 10, пункт. 1 съхраняват търговските документи, сертификатите и дневниците за период най-малко две години от датата на издаването им и ги представят пред РВМС при поискване. Чл. 12. (1) Страничните животински продукти се транспортират при подходяща температура, за да се избегне всякакъв риск за здравето на животните или човека.
(2) Непреработените материали от категория 3, предназначени за производство на храна за животни или храна за домашни любимци, се транспортират охладени или замразени, с изключение на случаите, когато са били преработени до 24 h преди транспортирането.
(3) В транспортните средства за замразени материали се осигурява поддържането на подходяща температура по време на транспортирането. Чл. 13. (1) Регионалната ветеринарномедицинска служба контролира събирането, транспортирането, използването и обезвреждането на страничните животински продукти, включително чрез проверки за воденето на необходимите дневници и документи, което удостоверява чрез поставяне на печат, когато това е необходимо.
(2) Когато инспекторът от Държавния ветеринарно-санитарен контрол (ДВСК) постави печат на една пратка странични продукти от животински произход или преработени продукти, той уведомява компетентните власти на страната по местоназначението на товара. Чл. 14. (1) Преработвателните предприятия от категория 1, другите обекти, в които се отстраняват специфично-рискови материали, кланиците и преработвателните предприятия от категория 2 е необходимо да разполагат с условия за осъществяване на предварително пречистване за задържане и събиране на животинските материали като първоначален етап от пречистването на отпадъчните води.
(2) Оборудването, използвано за предварително пречистване, се състои от:
1. канални уловители или цедки с големина на отделните отвори не по-голяма от 6 mm в края на отточния поток на процеса;
2. системи, които гарантират, че преминаващите през тях твърди частици в отпадъчните води са не по-големи от 6 mm.
(3) Отпадъчните води от помещенията на обектите по ал. 1 преминат предварително пречистване, което осигурява условия цялата отпадъчна вода да се филтрира по време процеса, преди да бъде отведена от канализационната система на съответното помещение, като не се допуска смилане или надробяване на парчета, чрез което се улеснява преминаването на животински материал през процеса на предварително пречистване.
(4) Целият животински материал, задържан при процеса на предварително пречистване от помещенията на обектите по ал. 1, се събира и транспортира като материал от категория 1 или категория 2, след което се унищожава в съответствие с изискванията на тази наредба.
(5) Преминалите през процес на предварително пречистване отпадъчни води от помещенията на обектите по ал. 1 и отпадъчните води от помещенията, в които постъпват само материали от категория 3, се пречистват и третират при спазване на изискванията на Закона за опазване на околната среда и на другите специални закони и подзаконови нормативни актове в областта на околната среда.
В разделе III
Изисквания към междинните предприятия Чл. 15. (1) За да бъдат регистрирани междинните предприятия от категории 1, 2 или 3, те трябва да отговарят най-малко на следните изисквания:
1. помещенията им са отделени от пътища и други сгради, като разположението на помещенията осигурява пълно разделение на материалите от категории 1 и 2 от материалите от категория 3 от получаването до изпращането им;
2. мястото за получаване на страничните животински продукти е покрито;
3. конструирани са по начин, даващ възможност за лесно почистване и дезинфекция, като подовете им са конструирани по начин, улесняващ оттичането на течности;
4. имат необходимите тоалетни, съблекални и мивки за персонала;
5. имат подходящи съоръжения за защита от вредители - насекоми, гризачи и птици;
6. разполагат със система за отвеждане на отпадъчните води;
7. имат подходящи помещения с достатъчен капацитет за съхранение, в които температурата се контролира и записва по всяко време;
8. разполагат със съоръжения за почистване и дезинфекция на контейнерите, в които се поставят страничните животински продукти при получаване, и със съоръжения за дезинфекция на транспортните средства (с изключение на кораби), с които тези продукти се превозват, включително колелата им.
(2) В междинните предприятия от категории 1, 2 и 3 се въвежда система за анализ на опасностите и критичните контролни точки. Чл. 16. (1) В регистрираните междинни предприятия от категория 3 се извършва само събиране, сортиране, разфасоване, охлаждане, замразяване, временно съхранение и изпращане на материали от категория 3.
(2) Материалите от категория 3 се:
1. сортират по начин, недопускащ риск от разпространение на болест по животните;
2. обработват и съхраняват отделно от другите продукти през цялото време на тяхното сортиране или се съхраняват по начин, предотвратяващ разпространение на патогени;
3. съхраняват, когато е необходимо, охладени или замразени до повторното им изпращане. Чл. 17. (1) В регистрираните междинни предприятия от категория 1 или 2 се извършват само събиране, обработване, временно съхранение и изпращане на материали от категория 1 или 2.
(2) Материалите от категория 1 или 2 се:
1. сортират по начин, недопускащ разпространение на болест по животните;
2. съхраняват по начин, който ги предпазва от контаминация, и при подходяща температура до изпращането им.
(3) Отпадъчните води от предприятията се обработват по начин, който гарантира липсата на патогени.
Раздел IV
Изисквания към складовете за съхранение на материали от категории 1, 2 и 3 Чл. 18. (1) Складовете за съхранение на преработени продукти, получени от материали от категория 3, не се разполагат на една и съща площадка с помещения за съхранение на преработени продукти, получени от материали от категория 1 или 2, освен ако не са разположени в отделни сгради.
(2) Складовете за съхранение на материали от категории 1, 2 или 3:
1. разполагат с покрито пространство за получаване на продуктите;
2. се изграждат по начин, осигуряващ лесно почистване и дезинфекция, а подовете - по начин, осигуряващ оттичане на течностите в канализацията;
3. имат необходимия брой тоалетни, съблекални и мивки за персонала;
4. имат подходящи средства за защита срещу вредители - насекоми, гризачи и птици;
5. имат съоръжения за почистване и дезинфекция на контейнерите, в които се поставят получаваните странични животински продукти, и съоръжения за дезинфекция на транспортните средства, включително колелата им; това не се отнася за кораби.
(3) продукты пункт. 1 се съхраняват по начин, който ги предпазва от контаминация до изпращането им.
(4) В складовете за съхранение на материали от категории 1, 2 и 3 се въвежда система за анализ на опасностите и критичните контролни точки.
(5) Мляко, продукти на млечна основа и продукти - млечни деривати, които не са преработени по методите, посочени в чл. 50, пункт. 2 - 4, и попадат в обхвата на материалите по чл. 6, пункт. 1, т. 5, 6 и 7, се съхраняват при подходяща температура за избягване на всякакъв риск за здравето на хората или животните във:
1. складове, отговарящи на изискванията по ал. 2, 3 и 4;
2. специално предназначено за целта помещение на територията на млекопреработвателно предприятие, отговарящо на изискванията на наредбата по чл. 59, пункт. 2 LVA.
(6) Микробиологичните показатели на проби, взети по време на съхранението, следва да отговарят на посочените в приложение 1, метод 7.
В разделе V
Изисквания за одобряване на инсталациите за изгаряне и съвместно изгаряне
(Загл. изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) Чл. 19. (Изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.)
(1) Изгаряне и съвместно изгаряне на преработени продукти се извършва в съответствие с изискванията на Наредба № 6 от 2004 г. за условията и изискванията за изграждането и експлоатацията на инсталации за изгаряне и инсталации за съвместно изгаряне на отпадъци (ДВ, бр. 78 от 2004 г.), въвеждаща Директива 2000/76/ЕО за изгарянето на отпадъци.
(2) Изгаряне и съвместно изгаряне на странични животински продукти се извършва в съответствие с изискванията на Наредба № 6 от 2004 г. за условията и изискванията за изграждането и експлоатацията на инсталации за изгаряне и инсталации за съвместно изгаряне на отпадъци, а в инсталациите по чл. 20, пункт. 1 - в съответствие с изискванията на Регламент 1774/2002/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно установяване на здравни правила относно странични животински продукти, непредназначени за консумация от човека.
(3) Инсталациите за изгаряне и за съвместно изгаряне се одобряват съгласно изискванията на наредбата по ал. 1 или в съответствие с изискванията по чл. 20 - 25. Чл. 20. (1) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) За да бъдат одобрени от РВМС за унищожаване на странични животински продукти, инсталациите за изгаряне или за съвместно изгаряне с голям капацитет, за които не се прилагат изискванията на наредбата по чл. 19, пункт. 1, трябва да отговарят на следните изисквания:
1. са проектирани, оборудвани и експлоатирани по начин, гарантиращ спазване изискванията на тази наредба;
2. съхраняват страничните животински продукти по начин, който ги предпазва от контаминация до обезвреждането им, и ги обезвреждат възможно най-бързо след постъпването им;
3. контейнерите и транспортните средства, които се използват за транспортиране на непреработени материали, се почистват на определено за целта място, а отпадъчните води се третират съгласно чл. 21;
4. разполагат с документирани процедури за почистване на всички части на помещенията и необходимото оборудване за почистването им.
(2) Контролът по хигиената включва редовни инспекции на оборудването и спазване на изискванията за предпазване на околната среда от замърсяване, като инспекциите се извършват на предварително определени интервали, а резултатите се документират и съхраняват за период най-малко две години.
(3) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) Собственикът на инсталацията за изгаряне или съвместно изгаряне предприема:
1. предпазни мерки срещу птици, гризачи, насекоми или други вредители и разработва програма за борба с вредителите;
2. мерки за намаляване до минимум на опасността за здравето на хората или животните при приемането на страничните животински продукти.
(4) (Отм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.). Чл. 21. (1) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) Всяка инсталация за изгаряне или съвместно изгаряне се проектира, оборудва и експлоатира по начин, осигуряващ полученият в резултат от процеса газ да бъде загряван по контролиран и хомогенен начин в продължение най-малко на 2 s до температура не по-малка от 850 С, измерена близо до вътрешната страна или в друга разрешена от РВМС представителна точка на горивната камера.
(2) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) Всяка технологична линия на инсталациите за изгаряне с голям капацитет се оборудва най-малко с една помощна горелка. Тази горелка се включва автоматично, когато температурата на горивните газове след последното подаване на въздух за поддържане на горенето се понижи под 850 С. Спомагателната горелка осигурява поддържането на температура 850 С по време на операциите по пускане в действие и спиране на инсталацията за изгаряне, включително дотогава, докато в горивната камера има неизгорели отпадъци.
(3) Инсталациите за изгаряне или съвместно изгаряне с голям капацитет разполагат със системи за автоматично преустановяване на подаването на странични продукти от животински произход.
(4) Системата по ал. 3 гарантира преустановяване на подаването на странични продукти от животински произход в следните случаи:
а) по време на операциите по пускане на инсталацията - до достигане на температура 850 С;
б) при всяко понижение на температурата под 850 С.
(5) Страничните животински продукти се поставят в пещта без пряк контакт на човека с тях. Чл. 22. (1) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) Площадките на инсталациите за изгаряне или съвместно изгаряне, включително и прилежащите им места за съхранение на странични животински продукти, се проектират по начин, непозволяващ отделяне на замърсяващи вещества в почвата, повърхностни или подземни води.
(2) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) На площадките на инсталациите за изгаряне или съвместно изгаряне е необходимо да има възможност за съхранение на контаминирани дъждовни води и тяхното оттичане от площадката на предприятието за изгаряне или на контаминираната вода, получена в резултат на разливане или пожарогасителни операции.
(3) Капацитетът за съхранение на водите по ал. 2 осигурява тяхното изследване и пречистване преди освобождаването им. Чл. 23. (1) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) Остатъчните вещества, получени при функционирането на инсталацията за изгаряне или съвместно изгаряне, са минимални по количество и вредност съгласно изискванията на Наредба № 6 от 2004 г. за условията и изискванията за изграждането и експлоатацията на инсталации за изгаряне и инсталации за съвместно изгаряне на отпадъци и се рециклират, където това е подходящо, в инсталацията или извън нея при спазване на изискванията на Закона за опазване на околната среда, както и на другите специални закони и подзаконови нормативни актове в областта на околната среда.
(2) Транспортирането и междинното съхранение на сухите отпадъчни вещества в прахообразна форма се извършват по начин, който не позволява тяхното разпръскване в околната среда. Чл. 24. (1) За следене на параметрите и условията, свързани с процесите на изгаряне или съвместно изгаряне, се използват технически средства.
(2) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) Инсталациите за изгаряне с голям капацитет и инсталациите за съвместно изгаряне разполагат с оборудване за измерване на температурата.
(3) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) В досието за регистрация на инсталацията се записват изискванията към процесите на измерване на температурата.
(4) Инсталираното автоматизирано оборудване за следене на температурите се контролира най-малко един път годишно.
(5) Калибрирането чрез паралелни измервания с референтни методи се извършва най-малко един път на три години.
(6) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) Резултатите от измерването на температурите се записват, съхраняват и представят по начин, даващ възможност на ветеринарния лекар, контролиращ инсталацията, да проверява спазването на условията на функциониране, посочени в наредбата.
(7) При повреда или неправилно функциониране операторът намалява или прекратява операциите възможно най-бързо и осигурява предпоставки за възобновяване на нормалните условия на работа. Чл. 25. (1) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) За да бъдат регистрирани от РВМС, инсталациите за изгаряне или съвместно изгаряне с малък капацитет, за които не се прилагат изискванията на Наредба № 6 за условията и изискванията за изграждането и експлоатацията на инсталации за изгаряне и инсталации за съвместно изгаряне на отпадъци, отговарят на следните изисквания:
1. използват се само за обезвреждане на трупове на домашни любимци или на материали по чл. 4 пункт. 1, п. 2, ст. 5 п.. 1 и ст. 6, пункт. 1;
2. използват се само за обезвреждане на материали от този животновъден обект - в случай, че се намират на територията на животновъден обект;
3. отвечают требованиям ст. 20, 21 и чл. 23 - 24.
(2) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) Когато инсталациите за изгаряне или съвместно изгаряне с малък капацитет се използват за обезвреждане на страничните животински продукти по чл. 4 пункт. 1, т. 2, те се разполагат върху терен, който се оттича лесно.
(3) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) Не се допускат селскостопански животни до инсталациите и до страничните животински продукти, които ще бъдат изгаряни, или до пепелта, получена в резултат от изгарянето на странични животински продукти.
(4) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) Когато инсталация за изгаряне с малък капацитет е разположена на територията на животновъден обект:
1. (изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) се осигурява физическа преграда между инсталацията и селскостопанските животни, тяхната храна и постеля, а когато е необходимо - подходящи ограждения;
2. (изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) оборудването се използва само за функционирането на инсталацията, като не се използва другаде в животновъдния обект;
3. работниците му сменят горното си облекло и обувките всеки път, когато имат контакт със селскостопански животни или с храната за тях.
(5) Страничните животински продукти или получената от тях пепел се съхраняват в непропускащи течности съдове, които се етикетират.
(6) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) Работещите в инсталацията контролират страничните животински продукти да са изгорени така, че да са напълно редуцирани до пепел, която се обезврежда чрез депониране на депо.
(7) Страничните животински продукти, които не са напълно изгорени, не се депонират, а се изгарят повторно или се унищожават по друг начин съгласно изискванията на наредбата.
(8) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) Всяка инсталация за изгаряне с малък капацитет се оборудва с устройство за последващо изгаряне.
(9) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2007 г.) Собственикът на инсталацията води дневник, който съдържа информация за:
1. количеството и категорията на страничните животински продукти;
2. вида на животните, от които са получени продуктите;
3. датата, на която се извършва изгарянето на продуктите.
(10) Регионалната ветеринарномедицинска служба извършва проверки най-малко един път годишно, за да се установи дали се спазват изискванията по тази наредба.
Раздел VI
Изисквания към преработвателните предприятия от категории 1 и 2 Чл. 26. (1) За да бъдат регистрирани, преработвателните предприятия от категории 1 и 2 отговарят на следните изисквания:
1. помещенията за преработката на страничните животински продукти не са разположени на една и съща площадка с кланици, освен ако не се намират в отделни сгради;
2. разполагат с разделени една от друга чиста и мръсна зона, като мръсната зона разполага с покрито пространство за получаване на странични животински продукти, изградено по начин, позволяващ лесното му почистване и дезинфекция;
3. разполагат с подове, изградени по начин, улесняващ оттичането на течности в канализацията;
4. разполагат с подходящи тоалетни, стаи за преобличане и мивки за персонала;
5. разполагат с достатъчен производствен капацитет за получаване на топла вода и пара за преработката на странични животински продукти;
6. когато е необходимо, в мръсната зона има оборудване за намаляване на размера на страничните животински продукти, както и оборудване за товарене на раздробени странични животински продукти с цел доставянето им за преработка;
7. всичките инсталации, в които се преработват странични животински продукти функционират в съответствие с изискванията по чл. 27; при термичната обработка всичките инсталации имат измервателно оборудване за следене на температурата по всяко време и на налягането в критичните точки, записващи прибори за непрекъснато записване на резултатите от тези измервания и подходяща система за безопасност за предотвратяване на недостатъчно нагряване;
8. за предотвратяване на последващо контаминиране на крайния продукт от новопостъпващи странични животински продукти е осигурено разделяне между зоната на предприятието, в която се разтоварват новопостъпващи за преработка странични животински продукти, зоната, в която те се подлагат на преработка и мястото за съхраняване на преработения продукт.
(2) Не се допускат външни лица и животни в предприятието.
(3) требование под пар. 1, т. 1 не се спазва, когато конвейерна система свързва разположени на една и съща площадка отделно преработвателно предприятие и кланици и:
1. има отделни входове, приемни площадки, оборудване и персонал, които обслужват отделно кланицата и преработвателното предприятие;
2. подлежащите на преработка странични животински продукти са с произход от същите помещения.
(4) Преработвателното предприятие се осигурява с подходящи съоръжения за почистване и дезинфекция на контейнерите, в които се получават страничните животински продукти, и на транспортните средства (с изключение на кораби), в които се транспортират.
(5) Транспортните средства се дезинфекцират, преди да напуснат "мръсната зона" на предприятието.
(6) Всички преработвателни предприятия се осигуряват със система за обезвреждане на отпадъчните води.
(7) Всяко преработвателно предприятие разполага със собствена или външна лаборатория, оборудвана за извършване на съответните изследвания, за които е одобрена от НВМС. Чл. 27. (1) Страничните продукти от животински произход се съхраняват така, че да не се допуска контаминация до незабавното им преработване.
(2) Контейнерите и транспортните средства, използвани за транспортиране на непреработен материал, се почистват на специално подбрано място, изградено по начин, който не води до риск от контаминиране на преработените продукти.
(3) Лицата, които работят в "мръсната зона", не влизат в "чистата зона", без да сменят или дезинфекцират работното облекло и обувките си.
(4) Оборудването, приборите и инструментите не се изнасят от "мръсната зона" и не се пренасят в "чистата зона", освен ако предварително не са почистени и дезинфекцирани.
(5) Собственикът на предприятието изработва и гарантира изпълнението на документирана процедура за:
1. контрол при движение на персонала между "мръсната зона" и "чистата зона" с въвеждане на принципите за лична дезинфекция и за дезинфекция на транспортните средства;
2. ограничаване достъпа на птици, гризачи, насекоми или други вредители и за борба с тях;
3. почистване на всички части от помещенията и оборудването, които са изградени така, че да позволяват лесно почистване и дезинфекция с подходящите дезинфектанти.
(6) Отпадъчните води от мръсната зона се пречистват и обработват по начин, който гарантира контрол върху патогенни микроорганизми.
(7) Контролът върху хигиената на околната среда и оборудването се осъществява чрез планови и редовни проверки, като резултатите от тях се документират и документите се съхраняват най-малко две години след изготвянето им.
(8) Инсталациите и оборудването се поддържат в добро функционално състояние, като измервателното оборудване се калибрира на редовни интервали от време.
(9) Преработените продукти се обработват и съхраняват по начин, по който се гарантира, че те няма да бъдат последващо контаминирани. Чл. 28. (1) Технологичният план на преработвателните предприятия от категории 1 и 2 осигурява пълното разделяне на материали от категория 1 от материали от категория 2 от приемането на суровината до експедицията на получения преработен продукт.
(2) Регионалната ветеринарномедицинска служба разрешава временното използване на преработвателно предприятие от категория 2 за преработката на материали от категория 1 при възникване и разпространение на заразни болести или други извънредни обстоятелства, които водят до недостиг на капацитет в преработвателно предприятие от категория 1.
(3) В случаях, предусмотренных пункт. 2 ветеринарният лекар, контролиращ предприятието, инспектира помещенията, преди отново да се използват за преработка на материали от категория 2, и съставя протокол.
(4) За всеки отделен метод на преработка се определят критични контролни точки (ККТ), определящи степента на прилаганата преработка.
(5) Критичните контролни точки включват:
1. размера на парчетата суровина;
2. температурата, която трябва да се достигне в процеса на термична обработка;
3. налягането, прилагано върху суровината;
4. времетраенето на процеса на термична обработка или скоростта на подаване в една непрекъсната система.
(6) За всяка практически приложима критична контролна точка се определят минимални задължителни технологични стандарти на процеса.
(7) Документацията на системата за анализ на опасностите и критичните контролни точки се съхранява в продължение най-малко на две години, за да се докаже, че за всяка отделна критична контролна точка са изпълнени минималните задължителни технологични показатели.
(8) За непрекъснато следене на условията на преработка се използват калибрирани манометри и записващи устройства.
(9) Материал, за който съществува вероятност, че не е преминал определената термична обработка, преминава отново през цялата технологична верига на термична обработка или се събира и преработва отново. Чл. 29. (1) Страничните животински продукти се преработват по следните методи:
1. метод на преработка 1 от приложение № 1 за:
а) материали от категория 2, различни от тор и съдържание на ферментационни остатъци, мляко и коластра, предназначени за предприятия за производство на биогаз, предприятия за компостиране или предназначени за използване като органични торове или почвени подобрители;
б) материали от категория 1 и категория 2, предназначени за компостиране;
2. който и да е от методите на преработка от 1 до 5 от приложение № 1 за:
а) материали от категория 2, полученият от които протеин е предназначен за изгаряне или съвместно изгаряне;
б) материали от категория 2, получената от които след преработката мазнина е предназначена за химическо предприятие за преработка на мазнини;
в) материали от категория 1 или категория 2, предназначени за изгаряне или съвместно изгаряне.
(2) Регионалната ветеринарномедицинска служба може да изиска методът за преработка 1 от приложение № 1 да се прилага за материали от категория 1, предназначени за изгаряне или съвместно изгаряне.
(3) Продуктите, получени в резултат от преработката на материали от категория 1 или 2, с изключение на течни продукти, предназначени за предприятия за производство на биогаз или торове, се маркират трайно, когато е възможно - чрез миризма по метод, одобрен от РВМС по реда на чл. 266 ЗВД.
(4) Пробите от преработени продукти, предназначени за предприятия за производство на биогаз, компост или за депониране, трябва да са свободни от спори на устойчиви на високи температури патогенни бактерии (липса на Clostridium perfringens в 1 g от продуктите). Чл. 30. (1) Регионалната ветеринарномедицинска служба извършва валидация на преработвателното предприятие в съответствие със следните процедури и показатели:
1. описание на процеса (чрез диаграма на поточността);
2. установяване на критичните контролни точки (ККТ), включително и технологията на процеса и скоростта на преработка на материала при непрекъснати системи;
3. спазването на специфичните технологични изисквания, посочени в тази наредба;
4. постигането на следните изисквания и показатели:
а) размер на парчетата, определени от размера на отворите на мелачното оборудване или от размера на отворите на ковачната матрица;
б) температура, налягане, времетраене на преработката и скорост на преработка на материала (за непрекъсната система) съгласно ал. 2 и 3.
(2) В случай на непрекъсната напорна система РВМС извършва валидация на следните процедури и показатели:
1. следене на температурата с постоянна термодвойка - отчитане и записване;
2. следене на напорната фаза (под налягане) чрез постоянен манометър, отчитане и записване на налягането;
3. отчитане на времето на преработката чрез времево-температурна диаграма и времево-напорна диаграма (на налягането);
4. калибриране на термодвойката и манометъра най-малко веднъж годишно.
(3) В случай на непрекъсната напорна система РВМС извършва валидация на следните процедури и показатели:
1. следене на температурата и налягането чрез термодвойки или инфрачервен температурен датчик, както и чрез манометри за налягане, използвани в определени точки от технологичния процес по такъв начин, че температурата и налягането да отговарят на задължителните условия вътре в цялата непрекъсната система или в част от нея, като температурата и налягането се отчитат и записват;
2. резултатите от измерването на минималното време на преминаване вътре в цялата съответна част от непрекъснатата система, в която температурата и налягането отговарят на задължителни условия, се предоставят на ветеринарния лекар, контролиращ предприятието, чрез използване на неразтворими маркери (например MnO2 (манганов диоксид) или чрез метод, даващ еквивалентни гаранции, като измерването и контролът на скоростта на технологичния процес се отчитат при валидацията в съответствие с ККТ, която може да се следи непрекъснато, а именно:
а) обороти в минута на подаващия винт (об./min);
б) електрическа мощност (ампери при определен волтаж);
в) съотношение между изпаряване и кондензиране;
г) брой на тактовете (ходовете на буталото) на помпата за единица време;
3. калибриране на измервателните и контролните уреди най-малко веднъж годишно.
(4) Регионалната ветеринарномедицинска служба извършва валидация на предприятието при промяна на процеса и всеки път, когато сметне за необходимо. Чл. 31. След преработката им продуктите, получени в преработвателните предприятия от категории 1 и 2, отговарят на изискванията по чл. 29, пункт. 3 и 4.
Раздел VII
Изисквания към химическите предприятия за преработка на мазнини от категории 2 и 3 Чл. 32. (1) За да бъдат регистрирани, химическите предприятия за преработка на мазнини от категория 2 следва да преработват мазнини, получени след преработка на материали от категория 2, в съответствие със следните технологични процеси:
1. трансестерификация или хидролиза при температура не по-малка от 200 С при подходящо налягане в продължение на 20 min (глицерол, мастни киселини и естери);
2. сапунификация с натриева основа (NaOH) 12М (глицерол и сапун):
а) за партиден процес - при температура 95 С в продължение на 3 h;
б) за непрекъснат процес - при температура от 140 С, 2 bar (2000 hPa) в продължение на 8 min или при еквивалентни условия.
(2) В химическите предприятия за преработка на мазнини от категория 2 се:
1. въвеждат и прилагат методи за мониторинг и проверка на критичните контролни точки;
2. води дневник за информацията, получена по т. 1, който се представя на ветеринарния лекар, контролиращ предприятието, при поискване.
(3) За последваща преработка на животински мазнини, добити от материали от категория 1, се използват и други алтернативни методи, одобрени по реда на чл. 4 пункт. 2, т. 5. Чл. 33. Химическите предприятия за преработка на мазнини от категория 3 преработват мазнини, получени след преработка на материали от категория 3, и отговарят на изискванията по чл. 32.
Раздел VIII
Изисквания към предприятията за производство на биогаз и компост Чл. 34. (1) Когато предприятие за производство на биогаз е разположено в сгради или район, в които са настанени селскостопански животни, това предприятие e на разстояние от мястото, където те са настанени, във всички случаи задължително при пълно физическо разделяне посредством ограждения между предприятието и животните, техните храна и постеля.
(2) Предприятието за производство на биогаз се оборудва със:
1. съоръжение за пастьоризиране/хигиенизиране, осигурено със:
а) инсталация за мониторинг на съотношението температура/време;
б) записващи средства за непрекъснато записване на тези измервания;
в) подходяща система за безопасност за недопускане на недостатъчно нагряване;
2. подходящи съоръжения за почистване и дезинфекция на транспортните средства и контейнери при тяхното напускане.
(3) Съоръжението по ал. 2, т. 1 не е задължително за предприятията за производство на биогаз, които преработват само странични животински продукти, преработени по метод за преработка 1 от приложение № 1, както и за предприятията за производство на биогаз, които преработват само материали от категория 3, преминали пастьоризиране/хигиенизиране на друго място. Чл. 35. (1) Когато предприятие за компостиране е разположено в район, в който са настанени селскостопански животни, това предприятие е на разстояние от мястото, където те са настанени, във всички случаи задължително при пълно физическо разделяне посредством ограждения между предприятието и животните, техните храна и постеля.
(2) Предприятията за компостиране се осигуряват със:
1. затворен компостиращ реактор, който не може да бъде технологично елиминиран, оборудван със:
а) инсталация за мониторинг на съотношението температура/време;
б) записващи средства за непрекъснато записване на тези измервания;
в) подходяща система за безопасност за недопускане на недостатъчно нагряване;
2. подходящи съоръжения за почистване и дезинфекция на транспортните средства и контейнери, транспортиращи необработени странични животински продукти.
(3) Компостиращи системи, различни от посочените в ал. 2, се допускат, ако:
1. имат подходящи съоръжения за защита от вредители;
2. се поддържат по начин, който гарантира, че всички материали в системата са достигнали параметрите температура/време, когато е необходимо - и непрекъснат мониторинг на параметрите;
3. отговарят на всички други изисквания, посочени в наредбата. Чл. 36. Предприятията за производство на биогаз или компост следва да разполагат със собствена лаборатория или да използват друга одобрена от НВМС лаборатория. Чл. 37. (1) В предприятията за производство на биогаз или компост могат да бъдат преработвани само следните странични животински продукти:
1. материали от категория 2, когато се използва метод за преработка 1 от приложение № 1 в преработвателно предприятие от категория 2;
2. тор и ферментационни остатъци, мляко и коластра;
3. материали от категория 3;
4. материали, получени след преработване на материали от категория 1, при условие че е използван алтернативен метод, одобрен по реда на чл. 4 пункт. 2, т. 5, и производството на биогаз представлява част от този алтернативен метод, а получените в резултат материали се обезвреждат съгласно изискванията, посочени за този метод.
(2) Страничните продукти се обработват и съхраняват по начин, по който се гарантира, че те няма да бъдат последващо контаминирани.
(3) Контейнерите и транспортните средства, използвани за транспортиране на непреработен материал, се почистват на специално място, изградено по начин, който не води до риск от контаминиране на преработените продукти.
(4) Собственикът на предприятието изработва и гарантира изпълнението на документирана процедура за:
1. ограничаване достъпа на птици, гризачи, насекоми или други вредители и за борба с тях;
2. почистване на всички части от помещенията и оборудването, които са изпълнени така, че да позволяват лесно почистване и дезинфекция с подходящите дезинфектанти.
(5) Контролът върху хигиената на околната среда и оборудването се осъществява чрез планови и редовни проверки, като резултатите от тях се документират.
(6) Инсталациите и оборудването се поддържат в добро функционално състояние, като измервателното оборудване се калибрира на редовни интервали от време.
(7) Ферментационните остатъци се обработват и съхраняват в предприятието по начин, който предпазва от повторна контаминация. Чл. 38. (1) Материалите от категория 3, използвани като суровина в предприятие за производство на биогаз, разполагащо с инсталация за пастьоризация/хигиенизация, отговарят най-малко на следните изисквания:
1. максимален размер на парчетата преди постъпването им в инсталацията 12 mm;
2. минимална температура в целия материал в тази инсталация 70 С;
3. минимално време на престой в инсталация без прекъсване 60 min.
(2) Материалите от категория 3, използвани като суровина в предприятие за компостиране, отговарят най-малко на следните изисквания:
1. максимален размер на парчетата преди постъпването им в инсталацията за компостиране 12 mm;
2. минимална температура в целия материал в реактора 70 С;
3. минимално време на престой в реактора при температура от 70 С (за всички видове материали) 60 min.
(3) Регионалната ветеринарномедицинска служба може да разреши прилагането на стандарти за п
VIP КОМПАНИЙ
Аббат ООО
Сертифицированные компании
RDP - София ООО
Сертифицированные компании
Plovdivinvest н.э.
Сертифицированные компании
КТК Engineering Ltd
Сертифицированные компании