Какие из следующих задач с высоким приоритетом для вашей компании сейчас?









Постановление № 5 22.02.2007 по организации границы ветеринарного контроля на ввоз и транзит животных из третьих стран

МИНИСТЕРСТВО ЛЕСНОГО И СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РАСПОРЯЖЕНИЕ № 5
на 22 февраля 2007
Организация границы ветеринарного контроля на ввоз и транзит животных из третьих стран
(Официальный SG. 22 из 13.03.2007) Раздел I
Общие положения ст. 1. (1) Животные импортируемых из третьих стран, к veterinarnomeditsinski контроля в соответствии с настоящим постановлением.
(2) Это положение не распространяется на домашних животных (за исключением лошадей), сопровождающих лиц, которые путешествуют по некоммерческих целях.
(3) требований этого постановления не освобождает лиц от обязательств, вытекающих из таможенных правил.
(4) Национальная ветеринарная служба (NVS), чтобы помочь экспертам Комиссии при проведении проверки в целях приведения выполнение требований сообщества и отвечает всем руководящих принципов и правил.
Раздел II
Ветеринарный контроль искусства. 2. (1) При ввозе животных из третьих стран с учетом следующих требований:
1. импортеров дают одного рабочего дня уведомления ветеринарных сотрудники пограничного ветеринарного пункта (BIP), где животные должны быть представлены, с указанием количества, вида животных и предполагаемая дата и время прибытия, животных проводятся в рамках официальной проверки соответствующих утвержденных BIP , или в случае опасности - в утвержденной карантинной станции по ст. 10, пункт. 1 и 2;
2. животные не могут оставить BIP и карантина центра, если без ущерба для конкретных решений Европейской комиссии (ЕК) присутствует:
а) сертификат искусства. 6, пункт. 1, пункт 2, или искусство. 8, пункт. 2, пункт 1 или пункт 3, который доказывает, что ветеринарные проверки на животных были проведены в соответствии с требованиями настоящего Указа и результаты этих проверок выполняются эти требования;
б) доказательства того, что ветеринарные проверки были выплачены, и при необходимости выплачивается соответствующая депозит, который покрывает все расходы по итогам с партией животных;
3. Таможенные органы не допускают освобождение свободного передвижения животных без доказательства, что требования пункта 2 выполнены.
(2) Директор NVS утвержденной инструкции по применению пункт. 1, с учетом любых правил, принятых ЕС, который в течение 14 дней уведомить Европейской Комиссии. Ст. 3. (1) Каждая партия животных импортированных из третьих стран, официальный ветеринарный врач BIP проверили документы и удостоверения личности, независимо от лечения или использовать для животных.
(2) Инспекции по номинальной. 1 проводится с целью выяснить:
1. Животного происхождения;
2. их последующего назначения, в частности в случае транзита животных, торговли, в которых не существует установленных нормативных требований для сообщества или подпадают под конкретные требования, установленные решением сообщества в отношении государства-члена назначения;
3. ли данные, содержащиеся в сертификатах или документов, обеспечить гарантии, предусмотренные Сообщества или в случае животных для торговли, в которых нет установленных правил для сообщества, гарантий, необходимых в соответствии с применимым национальным правилам. ст. 4. (1) Если Есть никаких исключений по ст. 8, официальный ветеринарный врач BIP проводить физический осмотр животных, которая включает в себя:
1. клинический осмотр животных с целью удостовериться, что они соответствуют информации, содержащейся в сопроводительных ветеринарных сертификатов или документа, и что они пригодны по состоянию здоровья;
2. возможно проведение лабораторных испытаний, если это будет сочтено необходимым, чтобы быть предоставлены, или если они предусмотрены в правилах сообщества;
3. Официальный отбор проб для выявления остатков;
4. контроля за соблюдением требований, указанных в Правилах № 26 2006 года, условия для защиты и благополучия животных во время перевозки (Сизигия 23 из 2006).
(2) при условии соблюдения определенных условий и правил, принятых ЕС в отношении выполнения поголовный клинический осмотр некоторых видов могут предоставлять исключения в нормальном состоянии. 1, стр. 1.
(3) официальный ветеринарный врач, для последующей деятельности и соблюдения дополнительных требований сайте назначения компетентных органов государств-членов назначения животных, информационной системы обмена информацией.
(4) Когда действия под пар. 1 и 2, официальный ветеринарный врач, могут пользоваться услугами специалиста сотрудников, прошедших обучение и работающих под его руководством.
(5) установление личности и физический осмотр животных сквозь порта или аэропорта может быть сделано в порт или аэропорт назначения животных при соблюдении следующих условий:
1. быть утверждены для этой цели BIP;
2. животных продолжают свое путешествие в случае водой или воздухом, но с тем же судна или самолета.
(6) В случаях, предусмотренных пункт. 5 OVL, осуществляется документации передавать информацию непосредственно или через директора Регионального ветеринарной службы (РВС) из OVL из BIP государство-член назначения животных для их прохождения, использование системы для обмена информацией в заявив, что:
- Животные, предназначенные для государства-члена или региона специфических требований;
- Пробы были взяты из животных, но результаты еще не были известны на момент выхода из транспортного средства на BIP.
(7) Все расходы по осуществлению настоящей статьи, несет грузоотправитель, грузополучатель или их представителя в соответствии с Тариф сборы, взимаемые в NVS LVA, без компенсации от государства-члена.
(8) Национальная ветеринарная служба выполняет все подробные правила, принятые ЕС для осуществления настоящей статьи.
В разделе III
Требования для импорта животных искусства. 5. (1) Там не будет ввоз животных из третьих стран, когда ветеринарный осмотр, что:
1. животных вида, к которому правила для представления согласованных на уровне ЕС, исходя из третьей страны или части третьей стороны, которая не включена в перечень, утвержденный Европейской комиссией и опубликован в Официальном журнале сообщества этих видов, или импорт которых запрещен в результате решения Сообщества;
2. животных, не указанных в пункте 1 не отвечают национальным требованиям в различных случаях, предусмотренных настоящим постановлением;
3. животные больны или как предполагается, страдающих от инфекционных заболеваний и болезней представляет риск для здоровья людей или животных, или в присутствии любой другой причине, предусмотренной в правила Сообщества;
4. третьей страны-экспортера не выполняет требования, изложенные в правилах сообщества:
5. животные не в состоянии продолжать свое путешествие;
6. ветеринарное свидетельство или документ, сопровождающий животных не имеет права на применение правил сообщества или правила не были согласованы - соответствующих национальным требованиям, различных случаев, перечисленных в Правилах.
(2) При применении пункта. 1, выполнены с подробными правилами, принятыми в ЕС. Ст. 6. (1) При перевозке животных видов, для которых правила для представления согласованных на уровне Сообщества, не предназначены для продажи в государство-член, проведенных проверок по ст. 3 и 4, OVL из BIP:
1. выдается лицу копию, или если груз животных сплит - несколько копий оригинальных сертификатов животных, каждый надлежащим образом заверенные подписью и печатью, копии действительны в течение 10 дней;
2. сертификат в форме, утвержденной Комиссией, заявив, что проверки по ст. 3 и ст. 4, пункты 1, 2 и 4 были проведены в соответствии с официальным ветеринаром и о том, тип отбора проб и лабораторных тестов или периодов, в течение которого эти результаты, как ожидается;
3. сохранить оригинал сертификата или сертификатов, сопровождающих животных.
(2) Национальная ветеринарная служба выполняет все правила, принятые Комиссией для осуществления пункт. 1. Ст. 7. После разрешение на импорт животных искусства. 6, пункт. 1 в торговле BIP с ними только тогда, когда требованиям Правил № 34 2006 года требования для осмотра животных, росток продуктов, продуктов животного происхождения и продуктов, полученных из него, обмен между Болгарией и странами-членами - государства Европейского союза (Сизигия 30 из 2006).
Раздел IV
Общие требования для проведения ветеринарных проверок на ввоз видов, для которых нет конкретных правил искусства. 8. (1) ветеринарный контроль на ввоз животных из видов, которые не применяются в отношении актов, перечисленных в Приложении № 1 к постановлению № 34 2006 года требования для осмотра животных, росток продуктов, продуктов животного происхождения и продуктов производных обмена между Болгарией и странами - членами Европейского союза, осуществляется при соблюдении следующих условий:
1. когда животные представлены непосредственно в BIP государства-члена назначения для вступления, они подвергаются в этой должности всех проверок, предусмотренных в ст. 3 и 4;
2. когда животные представлены на BIP, на территории другого государства-члена, если предварительного согласия последнего:
а) или выполнять любые осмотров, упомянутых в ст. 3 и 4 от имени государств-членов назначения в целях обеспечения соблюдения охране здоровья животных;
б) или в случае соглашения между компетентными центральными властями обоих государств-членов или государства транзита, должны быть сделаны только контроля, предусмотренные в ст. 3, пункт. 1 и 2, а также искусства. 4 проводится в государстве назначения.
(2) В случаях, предусмотренных пункт. 1, пункт 2, подпункт "б" животных может оставить BIP, где они сделали проверки документации и проверки документов только в закрытых автомобилях и после OVL:
1. отметил на копии или в случаях, когда партия делится на копии оригинальных документов, животные ушли и проведения проверки;
2. уведомляется через системы обмена информацией ветеринарные власти страны назначения для животных или при необходимости - в страну транзита, прохождение скота;
3. случаях по ст. 2, пункт. 1, пункт 3 подтвердило утверждения животных перед компетентным таможенным органам BIP.
(3) Если животных, предназначенных для убоя только были проведены проверки по номинальной стоимости. 1, пункт 2, подпункт "б".
(4) Национальная ветеринарная служба сообщила Европейской комиссии и представителей других совещания государств-членов в рамках Постоянного комитета ветеринарной в тех случаях, когда положение было осуществляться под пар. 1, пункт 2, подпункт "б". Ст. 9. (1) В случае, каких-либо конкретных решений, принятых в соответствии с правилами Сообщества животных, торговли согласованной на уровне Сообщества, но пришел от третьего лица, для которых нет единого требования к здоровью ввозятся при соблюдении следующих условий:
1. остались в третьей стране, из которых экспортировала по крайней мере:
а) шесть месяцев для бычков и свиней для разведения и производства, а овец и коз для разведения, выращивания и откорма;
б) три месяца для животных, предназначенных на убой;
в) дата рождения, если возраст меньше, чем указанные в подпунктах а и б;
2. прошли все проверки по ст. 3 и 4.
(2) животных при номинальной. 1 не может покинуть место осмотра или карантин центр, если проверка показала, что:
1. без ущерба для специальных требований, предъявляемых к третьим странам на экзотических заболеваний, удовлетворения медико-санитарных требований, изложенных в Постановлении № 34 2006 года требования для осмотра животных, росток продуктов, продуктов животного происхождения и продуктов, полученных из него , обмен между Болгарией и странами - членами Европейского союза и Постановление № 55 от 2006 года о состоянии здоровья в некоторых копытных в импорт или транзит через территорию Европейского союза (Сизигия 46 из 2006) или
2. в отношении одного или нескольких конкретных заболеваний условия для эквивалентности признания в соответствии с правилами, принятыми в ЕС.
(3) Когда животные под пар. 1, предназначенный для государств-членов пользуются дополнительными гарантиями, они должны отвечать соответствующим требованиям, изложенным в отношении торговли в рамках Сообщества.
(4) После прохождения через животных BIP под пар. 1 и 2 перевозится на бойню назначения, если они предназначены для убоя, и если они используются для разведения или производства или животных сайтов для аквакультуры - проведение назначения.
(5) Если инспекций согласно пункт. 1-3 и искусства. 8 в том, что животное или партию животных не соответствует, животного или партии животных, не могут оставлять BIP и карантинного центра в данном случае, ст. 12.
(6) Если животное искусства. 8, не предназначенных для сбыта в государства-члена, который проводил осмотр, положения ст. 6.
(7) в место назначения, животных для разведения и производства остаются под официальным ветеринарным надзором. После наблюдения срока, установленного ЕС, животные могут быть проданы в теме сообщества требованиям Правил № 34 2006 года требования для осмотра животных, росток продуктов, продуктов животного происхождения и продуктов производных обмена между Болгарией и странами - членами Европейского союза.
(8) для животных, предназначенных на убой в бойню назначения, требований по благосостоянию животных и требований охраны здоровья животных.
(9) Национальная ветеринарная служба выполняет все правила, принятые по усмотрению комиссии по осуществлению этой статьи и применение ст. 8. Ст. 10. (1) В случаях, когда нормы Сообщества обеспечить карантин или изоляцию животных, карантин или изоляция выполняется для борьбы с болезнями, кроме ящура, бешенства и болезни Ньюкасла в:
1. карантинного центра, расположенного в третьей стране происхождения, при условии его утверждения и регулярно проверять ветеринарные эксперты ЕС;
2. карантинных центр, расположенный в стране, которая отвечает требованиям;
3. проведение назначения.
(2) В случаях, когда нет согласованных правил сообщества, карантина или изоляции осуществляется при заболеваниях типа животных, занесенных в приказ Министра сельского и лесного хозяйства в соответствии с требованиями под пар. 1, стр. 1-3.
(3) Национальная ветеринарная служба соблюдать конкретные гарантии, принятые Комиссией по транспортировке среди карантин центров, фермы отправления и назначения и BIP, а также карантинных центров, упомянутых в пункте. 1, стр. 1.
(4) В случае, OVL ответственность за BIP, приказал карантин, карантин требуется в зависимости от риска по оценке OVL в одном из следующих сайтов:
1. BIP, либо в непосредственной близости от него;
2. проведение назначения;
3. карантинный пункт, расположенный недалеко от фермы назначения.
(5) утверждения и последующего обновления перечень карантинных центров, упомянутых в пункте. 1, пункты 1 и 2, пункт. 3, п. 1, должны быть сделаны ЕС. Список утвержденных карантин центры и его обновления опубликованной ЕС в Официальном журнале Европейских сообществ.
(6) пункт 1, пункт 2 и пункт. 3 и 4 не применяются в карантин центры предназначены исключительно для животных, упомянутых в ст. 8, пункт. 1.
(7) расходов, понесенных в соответствии с настоящей статьей, грузоотправителя, грузополучателя или их представитель обвинения по тарифам от средств, поступивших от NVS в LVA, без компенсации со стороны государства-члена. Ст. 11. (1) Независимо от положений настоящего Указа, в присутствии подозреваемого нарушения ветеринарного законодательства или личность животных, OVL проводить любые ветеринарных проверок он сочтет это необходимым.
(2) За невыполнение требований этого постановления, особенно если будет установлено, что сертификаты или другие документы, фактическое состояние животных, что опознавательные знаки не соответствуют правовым требованиям, что животные не были представлены BIP, или они направляются назначения изначально, преступники должны быть наказаны в соответствии с административным и уголовным положения LVA. ст. 12. (1) Когато при проверките по тази наредба се установи, че животно не отговаря на изискванията на нормативната уредба на Общността или на националните изисквания, когато в Общността няма хармонизирани такива, или в случай на допусната друга нередност, ОВЛ след консултации с вносителя или с негов представител по отношение на цялата пратка решава въпросите относно:
1. подслона, храната и предоставянето на вода на животните и в случай на необходимост полагане на други грижи;
2. в зависимост от случая поставянето им под карантина или изолиране на пратката;
3. препращането на пратката в срок, определен от НВМС, извън териториите на ЕС, когато състоянието на животните или изискванията за хуманно отношение към тях позволяват това.
(2) В случая по ал. 1, т. 3 ОВЛ на ГИВП:
1. уведомява другите ГИВП съгласно ал. 4, че пратката не е била приета, като посочва причините за това;
2. анулира сертификата или ветеринарния документ, съпровождащ неприетата пратка, по правила, одобрени от ЕК;
3. информира ЕК през периоди, определени със заповед на генералния директор на НВМС, за естеството и честотата на констатираните нарушения.
(3) В случаите, когато препращането на пратката е невъзможно, особено поради съображения, свързани с хуманното отношение към животните, ОВЛ:
1. след предварителното съгласие на НВМС и след предкланичен преглед разрешава клането на животните за консумация на месото им от хора при спазване на правилата в тази област;
2. разпорежда клане на животните с цел, различна от посочената в т. 1, или унищожаване на кланичните трупове, като посочва условията за контрол на употребата на получените продукти. Разпореждането се връчва на вносителя или на негов представител.
(4) Националната ветеринарномедицинска служба информира ЕК за всички случаи, при които се прилагат действията, по реда на ал. 3.
(5) За изпълнение на мерките по ал. 1 - 4, включително и тези за унищожаване на пратката или използване на месото за други цели, вносителят или неговият представител заплаща такса съгласно Тарифата за таксите, която се събира от НВМС по ЗВД, която покрива направените разходи.
(6) Приходите от реализацията на продуктите по ал. 3 се предоставят на собственика на животните или на негов представител след приспадане на направените разходи.
(7) Националната ветеринарномедицинска служба спазва всички правила, одобрени от ЕК, по прилагането на този член.
(8) Уведомяването на компетентните органи на държавите членки, на ГИВП и на ЕК се осъществява чрез системата за обмяна на информация между ветеринарните органи.
(9) Националната ветеринарномедицинска служба съобщава всяка информация, с която разполага, отнасяща се до взаимното сътрудничество между административните органи на държавите членки и сътрудничеството между тях и ЕК с цел осигуряване на правилното прилагане на ветеринарното законодателство. Чл. 13. Националната ветеринарномедицинска служба представя в ЕК план, с който се установяват процедурите за извършване на проверки при внасяне на животни от трети страни в някои части от териториите на Общността, в които има природни ограничения, специфични за тези територии, включително тяхната отдалеченост от основната част на съответната територия на Общността. Тези планове съдържат мерки за предотвратяване на възможността животни, предназначени за тези територии, или получени от тях продукти да бъдат изпратени в други части от територията на Общността. Чл. 14. (1) С оглед извършване на проверките, посочени в Наредба № 34 от 2006 г. за изискванията за извършване на проверки на животни, зародишни продукти, странични животински продукти и продукти, получени от тях, при обмен между Република България и държавите - членки на Европейския съюз, внесените животни се идентифицират и регистрират на мястото, за което са предназначени, по реда на Наредба № 61 от 2006 г. за условията и реда за идентификация на животните, регистрация на животновъдните обекти и достъпа до базата данни за идентифицираните животни и регистрираните обекти (ДВ, бр. 47 от 2006 г.), а когато са поставени под карантина - след изтичане на карантинния период.
(2) Не подлежат на идентификация и регистрация животните, предназначени за клане, и регистрираните еднокопитни.
(3) Идентификацията на животните и маркирането на животните за клане се извършват съгласно правилата, одобрени от ЕК. Чл. 15. (1) При внасяне и транзитно преминаване на животни НВМС събира такси в размер, определен в Тарифата за таксите, които се събират от НВМС по ЗВД.
(2) Тарифата по ал. 1 се издава в съответствие с приетите от ЕК правила за нивото на таксите и възможните изключения. Чл. 16. Честотата на проверките за идентичност и/или на физическите проверки може да бъде намалена, при условие че за това има решение на ЕК. Чл. 17. (1) Актовете на компетентните органи по тази наредба подлежат на обжалване от засегнатите лица по реда на Административнопроцесуалния кодекс.
(2) Актовете на компетентния орган по тази наредба заедно с мотивите се съобщават на вносителя или на негов представител.
(3) По искане на вносителя или на негов представител актовете и мотивите по ал. 2 се съобщават писмено, като се разясняват правото на обжалване и редът и сроковете за подаване на жалбата.
В разделе V
Мерки за безопасност Чл. 18. (1) При поява или разпространение на заразна болест по животните или зооноза в трета страна или по друга причина, представляваща сериозна опасност за здравето на животните или на хората, или по друго съображение, отнасящо се до здравето на животните, особено ако то се основава на констатации на ветеринарни експерти, по решение на ЕК, което тя е взела по собствена инициатива или по предложение на НВМС, се предприема една от следните мерки в зависимост от сериозността на ситуацията:
1. забранява се внасянето от цялата територия на засегнатата трета страна или от нейна част, а където това е целесъобразно - и от третата страна на транзит;
2. определят се специални условия за животните, идващи от цялата или от част от засегнатата трета страна.
(2) Ако при една от предвидените в наредбата проверки се установи, че пратка животни може да представлява опасност за здравето на животните или на хората, ОВЛ на ГИВП предприема незабавно следните мерки:
1. изземва и унищожава пратката;
2. незабавно информира останалите ГИВП и ЕК за констатациите и за произхода на животните в съответствие с чл. 12, пункт. 4.
(3) В случая, предвиден в ал. 1, НВМС изпълнява всички взети от ЕК временни защитни мерки по отношение на животните по чл. 23.
(4) В случай, когато НВМС официално е информирала ЕК относно необходимостта от вземането на защитни мерки и ЕК не е приложила разпоредбите по ал. 1 и 3 или не е сезирала Постоянния ветеринарен комитет, по своя инициатива НВМС предприема защитни мерки по ал. 1 по отношение на внасянето на тези животни.
(5) При предприемане на мерките по ал. 4 НВМС информира другите държави членки и ЕК съгласно чл. 12, пункт. 9.
(6) Удължаване, изменение или отмяна на мерките по ал. 1 - 3 се налага само след решение на ЕК.
(7) Националната ветеринарномедицинска служба спазва всички правила, приети от ЕК, за прилагането на този член.
(8) Мерките по ал. 1, приети с решение на ЕК, се изпълняват при условия и по ред, посочени в заповед на министъра на земеделието и горите.
Раздел VI
Инспекции Чл. 19. (1) Националната ветеринарномедицинска служба оказва пълно съдействие на ветеринарните експерти на ЕК с оглед еднаквото прилагане на изискванията на законодателството при извършването на проверки на одобрените от ЕК ГИВП и карантинни центрове за съответствието им с изискванията на законодателството на Общността.
(2) Националната ветеринарномедицинска служба в сътрудничество с ветеринарните експерти на ЕК извършва проверки на място.
(3) Националната ветеринарномедицинска служба оказва на ветеринарните експерти на ЕК пълно съдействие при изпълнение на задачите им.
(4) Националната ветеринарномедицинска служба изпълнява всички решения, взети от ЕК, във връзка с резултатите от проверките, както и всички правила, одобрени от ЕК, за прилагането на този член. Чл. 20. (1) Органите на НВМС извършват последващи проверки на пазарите за животни за спазване на изискванията по тази наредба.
(2) Где проверки под пар. 1 проверяващият орган установи, че на ГИВП на друга държава членка не се спазват изискванията на Общността за внасяне на животни, той незабавно изисква от съответния компетентен орган на тази държава членка информация за вида и начина на извършените проверки, за взетите решения и за причините за тези решения.
(3) В случай че ОВЛ прецени, че мерките по ал. 2 не са достатъчни, той съвместно с компетентния орган на другата държава членка обсъжда необходимите мерки, чрез които могат да се отстранят нарушенията, а при необходимост се извършва посещение на държавата членка, на чиито ГИВП са допуснати нарушенията.
(4) Когато при проверките по ал. 1 се установи повторно нарушение на ГИВП на същата държава членка, проверяващият орган уведомява за това генералния директор на НВМС, който незабавно информира ЕК и съответните компетентни органи на другите държави членки.
(5) В случаях, предусмотренных пункт. 4 генералният директор на НВМС може да поиска от ЕК да изпрати инспекционен екип в държавата членка.
(6) До вземане на решение от ЕК генералният директор на НВМС може да поиска от компетентния орган на държавата членка, където е извършено нарушението, да засили проверките на ГИВП или контрола върху карантинните центрове.
(7) Генералният директор на НВМС може да разпореди засилване на проверките на животните, идващи от държавата членка, в която са допуснати нарушенията. Чл. 21. (1) Когато в държава членка се установи неспазване на изискванията по тази наредба на ГИВП на Република България, съответните ОВЛ са длъжни при поискване да предоставят на компетентния орган на държавата членка, в която се получава пратката, информацията по чл. 20, пункт. 2.
(2) При повторни нарушения по ал. 1, в случай, че държавата членка, в която се получава пратката, е сезирала ЕК, нейните решения са задължителни за НВМС.
(3) В случаях, предусмотренных пункт. 1 по искане на държавата членка, в която се получава пратката, НВМС извършва допълнителни проверки на съответния ГИВП, където са извършени нарушенията. Чл. 22. (1) Националната ветеринарномедицинска служба изготвя и представя на ЕК програма за обмен на персонал, предназначен за извършване на ветеринарните проверки на животни, внасяни от трети страни.
(2) программах под пар. 1 се координират от ЕК и държавите членки чрез Постоянния ветеринарен комитет.
(3) Националната ветеринарномедицинска служба взема всички необходими мерки за координацията по ал. 2 на изпълнението на програмите.
(4) Всяка година НВМС представя на Постоянния ветеринарен комитет доклад за изпълнението на програмата по ал. 1.
(5) В резултат на придобития опит може да се предприемат мерки за подобряване и доразвиване на програмите за обмена на персонал.
(6) Националната ветеринарномедицинска служба може да поиска от ЕК финансово подпомагане за ефективното развитие на програмите за обмен.
(7) В случаях, предусмотренных пункт. 6 НВМС изпраща в ЕК:
1. програмата за обмен на персонал;
2. информация за необходимите финансови средства за изпълнение на програмата;
3. допълнителна информация - при поискване от ЕК.
(8) Националната ветеринарномедицинска служба спазва всички условия, приети от ЕК за прилагане на ал. 1, 4 и 5.
Раздел VII
Транзитно преминаване на животни Чл. 23. (1) Транзитното преминаване на животни от трета страна към друга трета страна се допуска, при условие че:
1. транзитът е бил предварително разрешен от ОВЛ на ГИВП на държавата членка, на чиято територия животните ще бъдат представени за извършване на проверките по чл. 3 и 4, и ако е целесъобразно, от компетентния централен орган на държава членка или на държавите членки, през които ще се осъществи транзитното преминаване;
2. съответната заинтересована страна е представила доказателство, че първата трета страна, към която животните пътуват, след транзитното преминаване през териториите на държавите членки, се задължава при никакви обстоятелства да не отказва прием или връща обратно животните, чийто внос или транзит тя е разрешила и се задължава да спазва върху територията на страната правилата на Общността за защита на животните по време на транспортиране;
3. при извършените проверки по чл. 3 и 4 е установено, че животните отговарят на изискванията по тази наредба или в случай на животни, за които няма специални правила, са предоставени здравни гаранции, признати от ЕК за равностойни на изискванията на Общността.
(2) Общопрактикуващият ветеринарен лекар на ГИВП съобщава за преминаването на животните на компетентните органи на държавата членка или на държавите членки на транзит, както и на изходния ГИВП, посредством системата на обмяна на информация.
(3) При транзитно преминаване през територията на Република България се прилага режимът за транзит през Общността (външен транзит) или под друг митнически режим за транзит, предвиден в правилата на Общността, като единствените разрешени действия при транспортиране са тези, извършвани съответно на входния ГИВП или на изходния ГИВП, и операциите, които гарантират хуманното отношение към животните.
(4) Всички разходи, извършени при прилагането на този член, са за сметка на изпращача, на получателя или на техен представител.
Дополнительные положения 1. (1) За целите на тази наредба се използват и прилагат дефинициите, посочени в допълнителните разпоредби на Наредба № 34 от 2006 г. за изискванията за извършване на проверки на животни, зародишни продукти, странични животински продукти и продукти, получени от тях при обмен между Република Бълария и държавите - членки на ЕС, въвеждаща Директива 90/425 ЕЕС.
(2) Извън дефинициите по ал. 1 по смисъла на тази наредба:
1. "проверка на документацията" означава проверка на ветеринарните сертификати или документи, придружаващи животно;
2. "проверка за идентичност" означава проверка чрез визуална инспекция на съответствието между документите или сертификатите и животните, а също и на наличието и съответствието на маркировките, които трябва да са поставени върху животните;
3. "физическа проверка" означава проверка на самото животно, вземане на проби и лабораторно изследване, а при необходимост - и допълнителни проверки в случаите на карантина;
4. "вносител" означава всяко физическо или юридическо лице, което представя животните за внасяне на територията на Общността;
5. "внасяне" означава въвеждане през одобрен ГИВП на обекти, подлежащи на ветеринарномедицински контрол, предназначени за свободно движение на територията на Европейската общност;
6. "пратка" означава количество животни от един и същи вид, които са включени в един и същ ветеринарен сертификат или документ, превозвани с едно и също транспортно средство, което идва от една и съща трета страна или от същата част от тази трета страна;
7. "граничен инспекционен ветеринарен пункт" означава всеки инспекционен пункт, разположен в непосредствена близост до външна граница на територията на страната, обозначен и одобрен съгласно изискванията по чл. 24;
8. "регион със специфични изисквания" е район от държава членка, за който с решение на ЕК са утвърдени специфични изисквания за внасяне на животни, различни от изискванията по тази наредба;
9. "приложими национални изисквания" са изисквания, посочени в акт, издаден от компетентен орган на Република България, а в случаите, когато няма такива, посочени в акт на ЕС;
10. "пускане на пазара" е предлагане на пазара на държава членка на обекти, подлежащи на ветеринарен контрол;
11. "хармонизирана нормативна уредба" са единни изисквания, задължителни за всички държави членки, приети с нормативен акт на ЕС;
12. "карантина" е временно настаняване на животни в карантинен център, одобрен от ЕК, с цел проверка на здравословното им състояние, включително и изследвания до получаване на окончателните лабораторни резултати;
13. "изолация" е временно настаняване на животни, за които е установено, че са болни, в отделно помещение, изключващо контакта с други животни;
14. "остатъчни вещества" са остатъчни количества от ветеринарномедицински продукти и замърсители от околната среда;
15. "изнасяща трета страна" е трета страна, от която са изнесени животните.
Заключительные положения 2. Это постановление выдается в соответствии со ст. 188, пар. 2 от Закона за ветеринарномедицинската дейност (ДВ, бр. 87 от 2005 г.). 3. Наредбата влиза в сила от датата на обнародването й и отменя Наредба № 29 от 2000 г. за общите изисквания за ветеринарните проверки при внос и транзит на животни (ДВ, бр. 99 от 2000 г.) и Наредба № 13 от 2006 г. за условията и реда за провеждане на граничен ветеринарномедицински контрол при внасяне, изнасяне и транзитно преминаване на животни (ДВ, бр. 17 от 2006 г.). 4. Реализация данного постановления возлагается на генерального директора NVS.
VIP КОМПАНИЙ
Дороги
Сертифицированные компании
Bite Driymz ООО
Сертифицированные компании
Автомобильные дороги Черного м. ..
Сертифицированные компании
3 В ГНС
Сертифицированные компании